Lyrics and translation Ezginin Günlüğü - Son Vapur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saat
çok
geçti,
kafamız
bir
hoştu
Время
так
поздно,
мы
немного
пьяны,
Son
vapura
yetişemedik
Последний
паром
мы
упустили.
Yollar
boştu
ama
belki
düştü
Дороги
пусты,
но,
может,
упали
Doya
doya
gülüşemedik
От
души,
милая,
мы
не
смеялись.
Kalk
gidelim
sokaklar
bekliyor
bizi
Вставай,
пойдем,
нас
улицы
ждут,
Martıların
sahipsiz
denizi
Море
чаек,
ничье,
без
забот.
Kalk
gidelim
şarkıların
sözü
bitti
Вставай,
пойдем,
песни
слова
молчат,
Tüm
yasaklar
uyudu
gitti
Все
запреты
уснули,
пропали.
Örttük
martı
kanatlarını
üstümüze
uyuduk
Укрылись
крыльями
чаек,
уснули,
Biz
kuş
olduk
vallah
Мы
птицами
стали,
клянусь.
Biz
düş
olduk
billah
Мы
сном
стали,
Богом
клянусь.
Sarhoş
olduk,
bir
hoş
olduk
Пьяны
были,
счастливы
были,
Aşık
olduk
eyvah
Влюблены,
о
горе
нам.
Doğmasın
güneş
mehtap
yeter
bana
Не
вставай,
солнце,
луны
мне
хватает,
Düştü
gönlümüz
sevda
ateşine
В
огонь
любви
сердца
упали.
Sıcacık
sıcacık
bir
düş
içinde
В
теплом,
теплом
сне
мы
с
тобой.
Söz
- Müzik:
Hüsnü
Arkan,
Nadir
Göktürk
Слова
- Музыка:
Хусню
Аркан,
Надир
Гёктюрк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Husnu Arkan, Mehmet Nadir Gokturk
Album
Rüya
date of release
09-03-2000
Attention! Feel free to leave feedback.