Lyrics and German translation Ezhel - FaceTime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bana
Artz,
Bugy
yeni
beat)
(Bana
Artz,
Bugy
neues
Beat)
Omzumda
kikir,
gacı
diyo'
"Bana
gir"
Auf
meiner
Schulter
Kichern,
sie
sagt
"Komm
rein"
Kalbimden
içeri
bir
kapı
açılabilir
Von
meinem
Herzen
aus
kann
sich
eine
Tür
öffnen
Kokuyorum
karanfil,
sokak
sokak
ara
dur
Ich
rieche
nach
Nelken,
suche
auf
allen
Straßen
Ya
bu
nedir
ya
Rabbi'm?
Düşüyorum
şarampol,
yok
garantim
Was
ist
das,
mein
Gott?
Ich
falle
in
den
Graben,
keine
Garantie
Dünya
ölümlü,
yavrum,
attın
"görüldü",
yavrum
Die
Welt
ist
vergänglich,
Baby,
du
hast
es
"gesehen",
Baby
Yaktın
ömrümü,
söndürdün,
kömür
gözlümsün,
yavrum
Du
hast
mein
Leben
verbrannt,
ausgelöscht,
mein
Schatz
mit
den
kohlschwarzen
Augen
Seni
FaceTime'dan
aradım
da
görüntün
dondu
Ich
habe
dich
über
FaceTime
angerufen,
aber
dein
Bild
ist
eingefroren
Var
sana
çok
ihtiyacım,
olacak
sonumuz
malum
Ich
brauche
dich
so
sehr,
unser
Ende
ist
doch
klar
Ara
beni
gece
FaceTime
Ruf
mich
nachts
über
FaceTime
an
Seni
melek
yüzlü
şeytan
Du
Engel
mit
dem
Teufelsgesicht
Sen'le
ben
oluruz
dile
destan
Wir
werden
zur
Legende
Sen'le
sonumuz
AMATEM,
lan
zaten
Mit
dir
endet
es
für
uns
in
der
Entzugsklinik,
ist
doch
klar
Gecemizin
güneşi
batarken
Während
die
Sonne
unserer
Nacht
untergeht
Yarın
sabah
uyanıca'n,
yat
erken
Morgen
früh
wachst
du
auf,
geh
früh
schlafen
Uyanınca
ara
hemen
Wenn
du
aufwachst,
ruf
sofort
an
Yarın
yine
görüşelim,
ara
ara
FaceTime
(Yeah)
Lass
uns
morgen
wiedersehen,
ruf
mich
ab
und
zu
über
FaceTime
an
(Yeah)
FaceTime
(Uyan)
FaceTime
(Wach
auf)
Yine
ara
FaceTime
(Yeah)
Ruf
wieder
über
FaceTime
an
(Yeah)
FaceTime
(Uyan)
FaceTime
(Wach
auf)
Yine
ara
FaceTime,
FaceTime
Ruf
wieder
über
FaceTime
an,
FaceTime
Ara
yine
FaceTime,
FaceTime
Ruf
wieder
über
FaceTime
an,
FaceTime
Onda
on
o
nazlar,
o
mimikler
Diese
perfekten
Reize,
diese
Mimik
O
sümbül
cicikler
içimi
gıdıklar
Diese
süßen
kleinen
Dinger
kitzeln
mich
innerlich
Biter
dertlerim,
kaçar
içimden
Meine
Sorgen
verschwinden,
fliehen
aus
mir
Seni
ne
kadar
özledim
bi'
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Arada
mesafeler,
o
ne
kadar
kaldığını
hesap
eder
Die
Distanz
zwischen
uns,
sie
berechnet,
wie
viel
noch
fehlt
FaceTime'da
yüzünü
görünce
kalbimde
oynanır
Zeybek'ler,
Şemmame'ler
Wenn
ich
dein
Gesicht
auf
FaceTime
sehe,
tanzt
mein
Herz
Zeybek
und
Şemmame
Sabah
uyanırım,
"Merhaba"
der,
geceler
yok
mu
o,
ah,
o
geceler
Ich
wache
morgens
auf,
sie
sagt
"Hallo",
ach,
diese
Nächte,
diese
Nächte
Düşündükçe
sevişmelerimizi
aklım
uçar
yerinden,
başım
gider
Wenn
ich
an
unsere
Liebesspiele
denke,
verliere
ich
den
Verstand,
werde
verrückt
Sürgün
zorunlu,
yavrum,
sensiz
yoruldum,
yavrum
Verbannung
ist
erzwungen,
Baby,
ich
bin
müde
ohne
dich,
Baby
Hasret
bağrımı
deler,
delirdim,
cozuttum,
yavrum
Die
Sehnsucht
durchbohrt
meine
Brust,
ich
bin
verrückt
geworden,
durchgedreht,
Baby
Seni
FaceTime'dan
arasam
da
sevinse
ruhum
Wenn
ich
dich
über
FaceTime
anrufen
könnte,
würde
meine
Seele
sich
freuen
Var
sana
çok
ihtiyacım,
olacak
sonumuz
malum
Ich
brauche
dich
so
sehr,
unser
Ende
ist
doch
klar
Ara
beni
gece
FaceTime
Ruf
mich
nachts
über
FaceTime
an
Seni
melek
yüzlü
şeytan
Du
Engel
mit
dem
Teufelsgesicht
Sen'le
ben
oluruz
dile
destan
Wir
werden
zur
Legende
Sen'le
sonumuz
AMATEM,
lan
zaten
Mit
dir
endet
es
für
uns
in
der
Entzugsklinik,
ist
doch
klar
Gecemizin
güneşi
batarken
Während
die
Sonne
unserer
Nacht
untergeht
Yarın
sabah
uyanıca'n,
yat
erken
Morgen
früh
wachst
du
auf,
geh
früh
schlafen
Uyanınca
ara
hemen
Wenn
du
aufwachst,
ruf
sofort
an
Yarın
yine
görüşelim,
ara
ara
FaceTime
(Yeah)
Lass
uns
morgen
wiedersehen,
ruf
mich
ab
und
zu
über
FaceTime
an
(Yeah)
FaceTime
(Uyan)
FaceTime
(Wach
auf)
Yine
ara
FaceTime
(Yeah)
Ruf
wieder
über
FaceTime
an
(Yeah)
FaceTime
(Uyan)
FaceTime
(Wach
auf)
Yine
ara
FaceTime,
FaceTime
Ruf
wieder
über
FaceTime
an,
FaceTime
Ara
yine
FaceTime,
FaceTime
Ruf
wieder
über
FaceTime
an,
FaceTime
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gurel Anil Bugra, Celik Efe, Ipekcioglu Sercan
Attention! Feel free to leave feedback.