Ezhel - Margiela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezhel - Margiela




Margiela
Margiela
(Artz, what's poppin' my G?)
(Artz, как делишки, бро?)
(Bugy)
(Bugy)
(Ya)
(Ага)
Havada bi' bulut, puromun dumanı
В воздухе облако, дым от моего косяка
Duramam yerimde, sadece yukarı
Не могу стоять на месте, только вверх
Uçarım firari zulamı bulalı
Улетаю прочь, как только нашел свой грамм
Kaçalım, gel kız, gezdireyim Ku'damm'ı
Погнали, малышка, прокачу тебя по Кудамму
Mapushanede bağcıksız Margiela
В тюрьме без шнурков Margiela
Manitam bi' felaket, başa bela
Моя сучка - катастрофа, сплошная беда
Göt cepte Dimebag, cigaram Pantera
В кармане Dimebag, моя сигарета - Pantera
Dinero'larımla dolu bu tarjeta
Эта tarjeta полна моих dinero
Rakımın yanında τζατζίκι, feta
К моей водке дзадзики, фета
Yavrum, o ne la? Dudakların lekker
Детка, что это? Твои губы такие сладкие
Son vuslattan beri ne ses ne seda
С последней встречи ни слуху ни духу
Edin Vio'ya selam, rest in peace Beta
Передай привет Эдину Вио, покойся с миром, Бета
Rest in peace Maestro, yaktım bi' çerağ
Покойся с миром, Маэстро, зажег свечу
Beat'in üstünde Ez' Porsche Carrera
Эз на бите - Porsche Carrera
Sabaha Atina'dayım, καλημέρα (τι κάνεις φίλε μου;)
Утром буду в Афинах, καλημέρα (как дела, друг мой?)
Şipşak foto', yeni manken (manken)
Быстрое фото, новая модель (модель)
Korona'dan önce düştü masken (masken)
Маска спала до Короны (маска)
Şarap gibi rap'im, Koal mahzen (mahzen)
Мой рэп как вино, погреб Koal (погреб)
Dönüyo'lar, hepsi semazen (semazen)
Они все кружатся, все как дервиши (дервиши)
Dedim Efe'ye, dedi "La zaten" (zaten)
Сказал Эфе, он сказал: "Да и так" так)
Hele ki yanımda Bugy varken (varken)
Особенно когда рядом со мной Буги (рядом)
Olur birden bütün dünya mahallem
Весь мир становится нашим районом
Demir parmaklıklardan bi' pencere
Окно из железных прутьев
Mapushanede bağcıksız Margiela
В тюрьме без шнурков Margiela
Biz bugünlere gelmedik acele
Мы не спеша пришли к этому дню
Yanımda bebeler, her gün macera
Рядом мои братья, каждый день приключения
Eskiden yoktu evimde malzeme
Раньше у меня дома не было еды
Şimdi sofrada havyar ve parmesan
Теперь на столе икра и пармезан
"Boş yapma lan", demedik mi kaç kere?
Сколько раз мы говорили: "Не неси чушь"?
Hater'lar sinirden olur kan revan
Хейтеры злятся до крови
Demir parmaklıklardan bi' pencere
Окно из железных прутьев
Mapushanede bağcıksız Margiela
В тюрьме без шнурков Margiela
Biz bugünlere gelmedik acele
Мы не спеша пришли к этому дню
Yanımda bebeler, her gün macera
Рядом мои братья, каждый день приключения
Eskiden yoktu evimde malzeme
Раньше у меня дома не было еды
Şimdi sofrada havyar ve parmesan
Теперь на столе икра и пармезан
"Boş yapma lan", demedik mi kaç kere?
Сколько раз мы говорили: "Не неси чушь"?
Hater'lar sinirden olur kan revan
Хейтеры злятся до крови
Yine yaptık la, we did it again
Мы сделали это снова, we did it again
Sade doğrular dökülür dilimizden
Только правда льется из наших уст
Ne zaman dalga geçerse biri biz'len
Каждый раз, когда кто-то смеется над нами
Alır üçün birini, bi' Bugy, bi' ben, bi' Efe
Получает троих: Буги, я и Эфе
Hafife alma kinimi sen
Не испытывай мою ненависть
Düttürü dünyada içim gider
Моя душа сгорит в этом мире
Santorini'ye gel, yavrum, bikiniylen
Приезжай на Санторини в своем бикини, детка
Yapalım sen'le iki kişilik bi' tren
Давай сделаем с тобой поезд на двоих
Drip'imizden bütün tribiniz
Весь ваш стиль от нашего
Koca bi' tribünüz, geçeriz içinizden
Весь ваш стиль, мы пройдем сквозь него
Bu bizim işimiz, gerçeği yaşarız
Это наша работа, мы живем правдой
Sahteler kendince film izler
Фальшивки смотрят свои фильмы
Piçlerin farkı yok frizbiden
Ублюдки ничем не отличаются от фрисби
Elbet geri dönerler birden, bi' gün birden
Однажды они вернутся, в один прекрасный день
Brickwall'da cripwalk bu
Это крип-волк на Brickwall
TikTok'ta sik sok bi' video değil
Это не тупое видео в TikTok
Git topla primini sen (primini sen)
Иди собери свой приз (свой приз)
44 yeni Köln mahalle
44 - новый район Кельна
Konser, deli dolu sahne
Концерт, безумная сцена
Kıskan, dedikodu bahane
Зависть, сплетни - повод
İnsan biraz edep erkan bilir, ol hamuruna merdane
Человек должен знать хорошие манеры, будь мужиком, как тесто
Yesin seni Sercane
Да сожрет тебя Серкан
Bullshit ve tabii party
Чушь собачья и, конечно же, вечеринка
Demir parmaklıklardan bi' pencere
Окно из железных прутьев
Mapushanede bağcıksız Margiela
В тюрьме без шнурков Margiela
Biz bugünlere gelmedik acele
Мы не спеша пришли к этому дню
Yanımda bebeler, her gün macera
Рядом мои братья, каждый день приключения
Eskiden yoktu evimde malzeme
Раньше у меня дома не было еды
Şimdi sofrada havyar ve parmesan
Теперь на столе икра и пармезан
"Boş yapma lan", demedik mi kaç kere?
Сколько раз мы говорили: "Не неси чушь"?
Hater'lar sinirden olur kan revan
Хейтеры злятся до крови
Demir parmaklıklardan bi' pencere
Окно из железных прутьев
Mapushanede bağcıksız Margiela
В тюрьме без шнурков Margiela
Biz bugünlere gelmedik acele
Мы не спеша пришли к этому дню
Yanımda bebeler, her gün macera
Рядом мои братья, каждый день приключения
Eskiden yoktu evimde malzeme
Раньше у меня дома не было еды
Şimdi sofrada havyar ve parmesan
Теперь на столе икра и пармезан
"Boş yapma lan", demedik mi kaç kere?
Сколько раз мы говорили: "Не неси чушь"?
Hater'lar sinirden olur kan revan
Хейтеры злятся до крови





Writer(s): Artz, Bugy


Attention! Feel free to leave feedback.