Lyrics and translation Ezhel feat. Aitch - Bridges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
face
to
bait
I
can
take
this
snap
Да,
лицом
к
лицу,
я
могу
сделать
этот
снимок
Put
250
on
the
whip
'cause
I
know
I
can
make
it
back
Положил
250
на
тачку,
потому
что
знаю,
что
смогу
вернуть
их
They
think
I'm
moving
drugs,
someone
tell
5-0
that
I
pay
my
tax
Они
думают,
что
я
торгую
наркотой,
кто-нибудь
скажите
копам,
что
я
плачу
налоги
Jump
in
the
Maybach
truck
treat
Manchester
like
a
racing
track
Прыгаю
в
Maybach,
обращаюсь
с
Манчестером
как
с
гоночной
трассой
Yeah,
went
from
moston
to
a
mansion
Да,
прошел
путь
от
Мостона
до
особняка
Got
groupies
thinking
I'm
handsome
Поклонницы
думают,
что
я
красивый
Know
I
soon
got
used
to
the
action
Знаю,
я
быстро
привык
к
движухе
Yo,
now
I'm
all
incluse
with
a
random
Йоу,
теперь
я
отдыхаю
по
системе
"все
включено"
со
случайной
красоткой
Tryna
mix
this
juice
with
a
magnum
Пытаюсь
смешать
этот
сок
с
шампанским
Get
back
hit
the
booth
with
a
platinum
Возвращаюсь
в
студию
с
платиновым
альбомом
Used
to
walk
round
ends
with
Zeds
in
bag
Раньше
ходил
по
району
с
деньгами
в
сумке
Now
I
don't
do
nothing
but
get
to
the
bag
Теперь
я
только
и
делаю,
что
зарабатываю
Rule
1 let
no
one
mess
with
the
bag
Правило
номер
один:
никому
не
трогать
мои
деньги
Yeah,
talking
M
town,
then
I'm
the
best
of
the
batch
Да,
если
говорить
о
Манчестере,
то
я
лучший
в
своей
партии
Been
dizzy
all
week
from
spinning
MCs
Всю
неделю
кружилась
голова
от
того,
как
я
уделывал
МС
So
I
came
in
a
range
but
I
left
in
a
cab
Так
что
приехал
на
Range
Rover,
а
уехал
на
такси
Bridges,
bridges
are
falling
down
Мосты,
мосты
рушатся
Falling
down
upon
my
crown
Рушатся
на
мою
корону
I'll
be
here,
here
for
a
while
Я
буду
здесь,
здесь
ненадолго
While
I'm
here
I'll
be
chilling
with
the
crowd
Пока
я
здесь,
я
буду
отдыхать
с
толпой
Bridges,
bridges
are
falling
down
Мосты,
мосты
рушатся
Them
falling
down
upon
my
crown
Они
рушатся
на
мою
корону
I'll
be
here,
here
for
a
while
Я
буду
здесь,
здесь
ненадолго
While
I'm
here
I'll
be
killing
all
the
sound
Пока
я
здесь,
я
буду
заглушать
весь
шум
I'm
chillin'
with
babas
in
Londron
Я
отдыхаю
с
братками
в
Лондоне
I'm
chillin'
with
Turkish
girls
with
perfect
curls
tam
tarzım
Я
отдыхаю
с
турчанками
с
идеальными
кудряшками,
это
мой
стиль
Ama
prize
girmez
şarjım
Но
мой
телефон
не
заряжается
Ankara,
Berlin
mahallem
Анкара,
Берлин
- мой
район
Olur
her
yer
başkent
Везде
моя
столица
Kimseye
eğilmedim
çünkü
eğildim
yaşken
Ни
перед
кем
не
склонялся,
потому
что
склонялся,
пока
был
молод
I
came
from
simit
ayrans
and
poğaças
Я
начинал
с
симита,
айрана
и
поачи
Now
I
have
mini
bar
treats
in
shoreditch
Теперь
у
меня
мини-бар
с
угощениями
в
Шордиче
Yedi
bin
beş
yüz
lira
idi
borcumz
Семь
тысяч
пятьсот
лир
был
мой
долг
Ödedim
yeni
eve
mortgage
Оплатил
ипотеку
за
новый
дом
O
günler
hiç
unuttulur
mu
ki
asla
Как
можно
забыть
те
дни?
Никогда
Yeni
vize
UK
Deutschland
Fransa
Новая
виза:
Великобритания,
Германия,
Франция
Business
bilet
Lufthansa
Бизнес-класс,
Lufthansa
Bilakis
bırakmam
şansa
Напротив,
я
не
оставляю
ничего
на
волю
случая
Arıyor
banka
yolunda
talip
Банк
звонит,
жених
на
пути
Boynumda
salib
На
моей
шее
крест
Et
beni
günahıma
galip
Rab
Господи,
дай
мне
победить
мой
грех
Uzun
mesaim
yine
de
halim
var
Долгая
смена,
но
я
все
еще
в
форме
Yapılacaktır
daha
icraat
Еще
многое
предстоит
сделать
Başkentlim
ey
çek
yanımda
Aitch
Мой
земляк,
эй,
потуси
со
мной,
Aitch
Cüzdanımda
paycheck
hundred
kağıt
В
моем
кошельке
стопка
стодолларовых
купюр
Hundred
thousand
o
azcık
dağıt
Сто
тысяч
- это
немного,
раздай
их
Yaptık
kapattık
açtık
çağ
Мы
сделали
это,
закрыли,
открыли
новую
эру
Bridges,
bridges
are
falling
down
Мосты,
мосты
рушатся
Falling
down
upon
my
crown
Рушатся
на
мою
корону
I'll
be
here,
here
for
a
while
Я
буду
здесь,
здесь
ненадолго
While
I'm
here
I'll
be
chilling
with
the
crowd
Пока
я
здесь,
я
буду
отдыхать
с
толпой
Bridges,
bridges
are
falling
down
Мосты,
мосты
рушатся
Them
falling
down
upon
my
crown
Они
рушатся
на
мою
корону
I'll
be
here,
here
for
a
while
Я
буду
здесь,
здесь
ненадолго
While
I'm
here
I'll
be
killing
all
the
sound
Пока
я
здесь,
я
буду
заглушать
весь
шум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison James Armstrong, Sercan Ipekcioglu, Jacob Daniel Jones, Taras Slusarenko
Album
Derdo
date of release
21-11-2024
Attention! Feel free to leave feedback.