Lyrics and translation Ezhel - Allah'ından Bul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah'ından Bul
Получишь по заслугам
Kötü
insanlar
kötü
Плохие
люди
плохие,
Bunu
aklım
almaz
hiç
Мой
разум
этого
не
понимает,
Otu
boku
yargılarlar
Они
судят
обо
всем
и
вся,
Bizi
kötü
algılarlar
Воспринимают
нас
плохо,
Hatta
ne
yaparsan
yap
Что
бы
ты
ни
делал,
Memnun
edemezsin
kimseyi
aynı
anda
Не
угодишь
всем
сразу,
Bir
sürü
küfür
de
saydım
ama
Я
наговорил
кучу
ругательств,
Hiçbiri
bir
türlü
etmez
fayda
Но
ни
одно
из
них
не
помогает,
Yani
ne
desem
boş
Что
бы
я
ни
сказал
- все
пустое,
İstediğin
kadar
et
beni
linç
Можешь
травить
меня
сколько
хочешь,
Edemezsin
beni
parça
pinçik
Не
сможешь
разбить
меня
на
кусочки,
Hain
dolu
etraf
hıncahınç
Вокруг
полно
предателей,
битком,
Aynı
anda
duyarlar
övünç
Они
одновременно
чувствуют
гордость,
Derler
şimdi
götü
kalktı
Говорят,
что
теперь
я
зазнался,
Düşman
dolu
önüm
arkam
Враги
повсюду,
спереди
и
сзади,
Diyecek
yok
sözüm
artık
Мне
больше
нечего
сказать,
Derim
Allah′ından
bul
Скажу,
получишь
по
заслугам,
Allah'ından
bul
Получишь
по
заслугам,
Ben
seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Derim
Allah′ından
bul
Скажу,
получишь
по
заслугам,
Cam
gibiydim
kırdılar
beni
Я
был
как
стекло,
они
разбили
меня,
Keskinleştim
oldum
çok
keskin
Я
заострился,
стал
очень
острым,
İki
kişiden
fazla
yok
dostum
У
меня
нет
больше
двух
друзей,
Hepinizde
Salieri
kompleksi
У
всех
вас
комплекс
Сальери,
Resmen
içi
ekşi
işi
eksik
hepsinin
Буквально
у
всех
внутри
кисло,
дел
невпроворот,
Uğraşamam
bile
her
günüm
action
Не
могу
справиться,
каждый
мой
день
- экшн,
Yerimde
olsan
bir
gün
bile
duramazdın
На
моем
месте
ты
бы
и
дня
не
выдержала,
Elimde
olsa
sana
verirdim
aklımı
Если
бы
мог,
я
бы
отдал
тебе
свой
разум,
Değilim
haklı
peki
değilim
haklı
Я
не
прав,
ну
да,
я
не
прав,
Alayı
salak
mı
lan
beynim
aktı
Все
вокруг
идиоты
что
ли?
У
меня
мозги
потекли,
Eğri
doğru
ne
ki,
kim
taktı?
Что
такое
правильно
и
неправильно,
кого
это
волнует?
Herkes
bir
şeyler
der
Все
что-то
говорят,
Allah'ından
bul
Получишь
по
заслугам,
Dışardayım
ama
bak
zihinler
hapis
Я
на
свободе,
но
ваши
умы
в
тюрьме,
Takamam
sizleri
yakarım
cannabis
Наплевать
на
вас,
я
курю
каннабис,
Silahım
müzikken
olamam
terörist
С
музыкой
в
качестве
оружия
я
не
могу
быть
террористом,
Allah'ından
bul
Получишь
по
заслугам,
Allah′ından
bul
Получишь
по
заслугам,
Ben
seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Derim
Allah′ından
bul
Скажу,
получишь
по
заслугам,
Ben
seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Ben
seni
bulmadan
önce
Прежде
чем
я
тебя
найду,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.