Ezhel - Sakatat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ezhel - Sakatat




Yo, Jugglerz
Нет, Жонглирование
Yürek ve kalp (sakatat), kedi, ciğer, kasap (sakatat)
Сердце и сердце (субпродукты), кошка, легкие, мясник (субпродукты)
Attığım taş etti şak (sakatat), beynimi yer kebap gibi dert
То, что я бросил, - это камень, субпродукты ,съешь мои мозги и не волнуйся, как шашлык.
Şişti mi dalağın? "Sakata geldin mi?" salağın teki der
Твоя селезенка опухла? "Ты калечил?"он говорит, что он идиот .
İster sadakat herkes, bende kabahat, yeah
Все ли верны, я виноват, да
Etin bir yerde (etin bir yerde), kemiğin kimlerde? (Kemiğin kimlerde?)
Где-то твоя плоть, у кого твоя кость? кого твоя кость?)
Bu yamyamlardan gördüğüm işkembe, yeah
Рубец, которого я видел у этих каннибалов, да
Döner mezbahaya (döner mezbahaya), hayat basbayağı (hayat basbayağı)
На вращающуюся скотобойню, на вращающуюся скотобойню (на вращающуюся скотобойню), на живую скотобойню (на вращающуюся скотобойню).
Yaşam pespaye, bağla tasmaya, yeah
Живи спокойно, привязывай к поводку, да
Zor politikan, onlarca kan ve yalan, dayanamam kellem-paçam
Твоя жесткая политика, десятки крови и лжи, я не могу этого вынести, моя голова и моя тряпка
Uykuluk, uykum darmadağın, böbreklеrin cam, dillerde kramp, ya
Сонливость, мой сон в полном беспорядке, у тебя стекло почек, судороги на языке, или что-то в этом роде.
Ettiğini bil kimlerlе dans, kuzularla kurtlar, yılanlar rant
Знай, с кем ты танцуешь, ягнята и волки, змеи разглагольствуют
Menüde sen varsın ve alakart, savaşak yapak gardaş, be para şart, yeah
Ты в меню, а по меню, воюющий друг, нужны деньги, да
Yürek ve kalp (sakatat), kedi, ciğer, kasap (sakatat)
Сердце и сердце (субпродукты), кошка, легкие, мясник (субпродукты)
Attığım taş etti şak (sakatat), beynimi yer kebap gibi dert
То, что я бросил, - это камень, субпродукты ,съешь мои мозги и не волнуйся, как шашлык.
Şişti mi dalağın? "Sakata geldin mi?" salağın teki der
Твоя селезенка опухла? "Ты калечил?"он говорит, что он идиот .
İster sadakat herkes, bende kabahat, yeah
Все ли верны, я виноват, да
Doyarlar kanla (doyarlar kanla), yetmez bir damla (yetmez bi′ damla)
Их накормят кровью и не хватит ни капли.
Yok etmek şanlı bir eylem Dünya'da, yeah
Уничтожение-славное действие на Земле, да
Ölüm isterler (ölüm isterler), zûlüm isterler (zûlüm isterler)
Они хотят смерти и хотят несправедливости.
"Yaşatmak neden hazır yitmişizken?" der (yeah)
"Почему жить, когда мы были потеряны?"der (yeah)
Hakkıdır halkın olan hakk-ı laf, ya da mahvolacak herkes saf ve saf
Право-это право народа, или все, кто будет разрушен, наивны и наивны
Yanan ömür kömür değil ki bana sat, bastığın kaldırımlar bi′ katafalk
Горящая жизнь - это не уголь, так что продай его мне, а тротуары, на которые ты ступил, совершенно новые.
Kapaksız gözlerde katarakt, kafataslarından yap bi' basamak
Катаракта в глазах без крышки, сделай ступеньку через черепа.
Dal bu vahşet pornosuna zap, zanaat bu topraklarda yaşamak
Давай, запиши это порно жестокости, ремесло, живи на этой земле.
Yürek ve kalp (sakatat), kedi, ciğer, kasap (sakatat)
Сердце и сердце (субпродукты), кошка, легкие, мясник (субпродукты)
Attığım taş etti şak (sakatat), beynimi yer kebap gibi dert
То, что я бросил, - это камень, субпродукты ,съешь мои мозги и не волнуйся, как шашлык.
Şişti mi dalağın? "Sakata geldin mi?" salağın teki der
Твоя селезенка опухла? "Ты калечил?"он говорит, что он идиот .
İster sadakat herkes, bende kabahat, yeah
Все ли верны, я виноват, да
Etin bir yerde (etin bir yerde), kemiğin kimlerde? (Kemiğin kimlerde?)
Где-то твоя плоть, у кого твоя кость? кого твоя кость?)
Bu yamyamlardan gördüğüm işkembe, yeah
Рубец, которого я видел у этих каннибалов, да
Döner mezbahaya, hayat basbayağı (hayat basbayağı)
Возвращаясь на бойню, Клянусь жизнью.
Yaşam pespaye, bağla tasmaya
Живи, привязывай к поводку.






Attention! Feel free to leave feedback.