Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Nearly Was Mine-South Pacific
Das war fast meins - Südsee
One
dream
in
my
heart,
Ein
Traum
in
meinem
Herzen,
One
love
to
be
livin'
for,
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
One
love
to
be
livin'
for
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
This
nearly
was
mine.
Das
war
fast
meins.
One
girl
for
my
dream,
Ein
Mädchen
für
meinen
Traum,
One
partner
in
paradise,
Eine
Partnerin
im
Paradies,
This
promise
of
paradise
Dieses
Versprechen
des
Paradieses,
This
nearly
was
mine.
Das
war
fast
meins.
Close
to
my
heart
she
came
Nah
an
mein
Herz
kam
sie,
Only
to
fly
away,
Nur
um
davonzugfliegen,
Only
to
fly
as
day
flies
from
moonlight
Nur
um
zu
fliehen,
wie
der
Tag
vor
dem
Mondlicht
flieht.
Now,
now
I'm
alone,
Nun,
nun
bin
ich
allein,
Still
dreamin'
of
paradise,
Träume
immer
noch
vom
Paradies,
Still
sayin'
that
paradise
Sage
immer
noch,
dass
das
Paradies
Once
nearly
was
mine.
Einst
fast
meins
war.
I'll
keep
rememberin'
kisses
Ich
werde
mich
an
Küsse
erinnern
From
lips
I've
never
owned,
Von
Lippen,
die
ich
nie
besaß,
And
all
that
lovely
adventures
Und
all
die
schönen
Abenteuer,
That
we
have
never
known.
Die
wir
nie
erlebt
haben.
One
dream
in
my
heart,
Ein
Traum
in
meinem
Herzen,
One
love
to
be
livin'
for,
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
One
love
to
be
livin'
for
Eine
Liebe,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
This
nearly
was
mine.
Das
war
fast
meins.
Close
to
my
heart
she
came
Nah
an
mein
Herz
kam
sie,
Only
to
fly
away,
Nur
um
davonzugfliegen,
Only
to
fly
as
day
flies
from
moonlight.
Nur
um
zu
fliehen,
wie
der
Tag
vor
dem
Mondlicht
flieht.
Now,
now
I'm
alone,
Nun,
nun
bin
ich
allein,
Still
a-dreamin'
of
paradise,
Träume
immer
noch
vom
Paradies,
Still
sayin'
that
paradise
Sage
immer
noch,
dass
das
Paradies
Once
nearly
was
mine!
Einst
fast
meins
war!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.