Lyrics and translation Ezio Pinza - This Nearly Was Mine-South Pacific
This Nearly Was Mine-South Pacific
Почти Моей - Юг Тихого Океана
One
dream
in
my
heart,
Одна
мечта
в
моём
сердце,
One
love
to
be
livin'
for,
Одна
любовь,
ради
которой
стоит
жить,
One
love
to
be
livin'
for
Одна
любовь,
ради
которой
стоит
жить,
This
nearly
was
mine.
Ты
была
почти
моей.
One
girl
for
my
dream,
Одна
девушка
для
моей
мечты,
One
partner
in
paradise,
Одна
пара
в
раю,
This
promise
of
paradise
Это
обещание
рая,
This
nearly
was
mine.
Ты
была
почти
моей.
Close
to
my
heart
she
came
Так
близко
к
моему
сердцу
ты
подошла
Only
to
fly
away,
Только
чтобы
улететь,
Only
to
fly
as
day
flies
from
moonlight
Улететь
так,
как
день
улетает
от
лунного
света.
Now,
now
I'm
alone,
Теперь,
теперь
я
один,
Still
dreamin'
of
paradise,
Всё
ещё
мечтаю
о
рае,
Still
sayin'
that
paradise
Всё
ещё
говорю,
что
рай
Once
nearly
was
mine.
Когда-то
был
почти
моим.
I'll
keep
rememberin'
kisses
Я
буду
помнить
поцелуи
From
lips
I've
never
owned,
С
губ,
которыми
я
так
и
не
владел,
And
all
that
lovely
adventures
И
все
те
прекрасные
приключения,
That
we
have
never
known.
Которые
мы
так
и
не
узнали.
One
dream
in
my
heart,
Одна
мечта
в
моём
сердце,
One
love
to
be
livin'
for,
Одна
любовь,
ради
которой
стоит
жить,
One
love
to
be
livin'
for
Одна
любовь,
ради
которой
стоит
жить,
This
nearly
was
mine.
Ты
была
почти
моей.
Close
to
my
heart
she
came
Так
близко
к
моему
сердцу
ты
подошла,
Only
to
fly
away,
Только
чтобы
улететь,
Only
to
fly
as
day
flies
from
moonlight.
Улететь
так,
как
день
улетает
от
лунного
света.
Now,
now
I'm
alone,
Теперь,
теперь
я
один,
Still
a-dreamin'
of
paradise,
Всё
ещё
мечтаю
о
рае,
Still
sayin'
that
paradise
Всё
ещё
говорю,
что
рай
Once
nearly
was
mine!
Когда-то
был
почти
моим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers, O. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.