Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Small Dream
Ein kleiner Traum
I've
got
a
girl
Ich
hab'
ein
Mädchen
She's
so
mean
Sie
ist
so
gemein
She
hit
my
cat
Sie
hat
meine
Katze
geschlagen
With
a
magazine
Mit
einer
Zeitschrift
Put
my
guitar
out
Hat
meine
Gitarre
rausgestellt
And
when
I
brought
it
back
Und
als
ich
sie
zurückbrachte
She
put
it
out
again
Hat
sie
sie
wieder
rausgestellt
I've
got
a
girl
Ich
hab'
ein
Mädchen
And
I
drive
her
so
crazy
Und
ich
mach'
sie
so
verrückt
She
says
I'm
just
Sie
sagt,
ich
bin
nur
Fat
and
lazy
Fett
und
faul
Asks
me
what
I've
done
all
day
Fragt
mich,
was
ich
den
ganzen
Tag
gemacht
hab'
Then
plays
an
air
guitar
Dann
spielt
sie
Luftgitarre
With
a
funny
face
Mit
'nem
komischen
Gesicht
Well
I
put
a
small
dream
in
an
empty
tin
Nun,
ich
leg'
einen
kleinen
Traum
in
eine
leere
Dose
Where
you
might
think
there's
nothing
in
Wo
du
vielleicht
denkst,
da
ist
nichts
drin
But
look
again
with
the
right
spirit
Aber
schau
nochmal
hin
mit
dem
richtigen
Geist
You
might
just
find
there's
a
small
dream
in
it
Vielleicht
findest
du
dann
doch
einen
kleinen
Traum
darin
I
paint
pictures
in
the
air
Ich
male
Bilder
in
die
Luft
And
you
might
think
there's
nothing
there
Und
du
denkst
vielleicht,
da
ist
nichts
But
there'll
be
times
when
you
need
Aber
es
wird
Zeiten
geben,
da
musst
du
To
look
again
then
you'll
believe
too
Nochmal
hinschauen,
dann
wirst
du
auch
glauben
So
take
a
box
Also
nimm
'ne
Kiste
From
beneath
the
sink
Von
unter
der
Spüle
And
put
in
all
Und
tu
all
The
things
you
think
Die
Dinge
rein,
die
du
denkst
Take
the
poison
Nimm
das
Gift
From
your
head
Aus
deinem
Kopf
And
put
a
dream
inside
instead
Und
tu
stattdessen
einen
Traum
hinein
There's
nothing
Es
gibt
nichts
Than
repression
Als
Unterdrückung
Nothing
more
futile
Nichts
Sinnloseres
Than
a
confession
Als
ein
Geständnis
Nothing
more
important
than
Nichts
Wichtigeres
als
That
crazy
dream
Dieser
verrückte
Traum
By
your
old
man
Von
deinem
Alten
Well
I've
got
a
girl
Nun,
ich
hab'
ein
Mädchen
And
she's
six
foot
long
Und
sie
ist
sechs
Fuß
groß
And
I'm
not
saying
that
she's
wrong
Und
ich
sag'
nicht,
dass
sie
Unrecht
hat
She
would
never
tell
me
lies
Sie
würde
mir
niemals
Lügen
erzählen
She
likes
to
help
and
organise
Sie
hilft
gern'
und
organisiert
I'd
be
the
last
to
say
that
she
was
cold
Ich
wär'
der
Letzte,
der
sagt,
dass
sie
kalt
ist
But
she
has
to
stay
in
control
Aber
sie
muss
die
Kontrolle
behalten
Of
herself
and
all
around
Über
sich
selbst
und
alles
drumherum
She
can't
let
go
or
make
a
sound
Sie
kann
nicht
loslassen
oder
einen
Laut
von
sich
geben
She
should
put
a
small
dream
in
an
empty
tin
Sie
sollte
einen
kleinen
Traum
in
eine
leere
Dose
legen
Where
you
might
think
there's
nothing
in
Wo
du
vielleicht
denkst,
da
ist
nichts
drin
But
look
again
with
the
right
spirit
Aber
schau
nochmal
hin
mit
dem
richtigen
Geist
You
might
just
find
there's
a
small
dream
in
it
Vielleicht
findest
du
dann
doch
einen
kleinen
Traum
darin
I
paint
pictures
in
the
air
Ich
male
Bilder
in
die
Luft
And
you
might
think
there's
nothing
there
Und
du
denkst
vielleicht,
da
ist
nichts
But
there'll
be
times
when
you
need
Aber
es
wird
Zeiten
geben,
da
musst
du
To
look
again
then
you'll
believe
too
Nochmal
hinschauen,
dann
wirst
du
auch
glauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.