Lyrics and translation Ezio - Call You Tomorrow
All
the
boys
have
finished
shaving
Все
парни
закончили
бриться.
And
they
can't
wait
any
longer
И
они
не
могут
больше
ждать.
So
they
jump
into
their
cars
Поэтому
они
запрыгивают
в
свои
машины.
And
they
drive
away
И
они
уезжают.
The
girls
have
finished
phoning
Девочки
закончили
звонить.
Finished
phoning
one
another
Мы
закончили
звонить
друг
другу.
They're
just
dreaming
of
a
stranger
Они
просто
мечтают
о
незнакомце.
With
a
kind
word
to
say
С
добрым
словом,
чтобы
сказать
The
sun
won't
seem
to
go
down
Солнце,
кажется,
не
зайдет.
The
kids
can't
seem
to
grow
up
Дети,
кажется,
не
могут
повзрослеть.
They
sit
aside
a
house
Они
сидят
в
стороне
от
дома.
On
their
front
wall
На
их
передней
стене.
And
all
the
passers-by
И
все
прохожие
...
Won't
look
them
in
the
eye
Не
хочу
смотреть
им
в
глаза.
They're
trying
to
ignore
Они
пытаются
не
обращать
внимания.
All
the
names
they
call
"heaven"
Все
имена,
которые
они
называют
"небесами".
Hey,
you
cut
behind
the
gardens
Эй,
ты
срезал
за
садами.
You
know
there's
something
special
Знаешь,
тут
что-то
особенное.
On
in
the
air
В
воздухе
...
A
fine
fragrant
feeling
Прекрасное
ароматное
чувство
The
kind
that
you
remember
То,
что
ты
помнишь,
The
kind
that
only
happens
то,
что
только
случается.
Once
or
twice
a
year
Раз
или
два
в
год.
TVs
blare
through
open
windows
Телевизоры
ревут
через
открытые
окна.
From
families
that
you
know
От
знакомых
семей.
I
think
about
the
night
Я
думаю
о
той
ночи.
Then
I
think
about
you
Потом
я
думаю
о
тебе.
But
you
may
not
be
at
home?!
Но,
может
быть,
тебя
нет
дома?!
Already
on
the
phone?!
Уже
на
телефоне?!
Or
laying
in
the
arms
of
somebody
new?!
Или
лежать
в
объятиях
кого-то
другого?!
So
I
call
you
tomorrow
Поэтому
я
позвоню
тебе
завтра.
Will
you
be
there?
Ты
будешь
там?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
you
even
care?
Будет
ли
тебе
хоть
какое-то
дело?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
you
whisper
my
name?
Ты
прошепчешь
мое
имя?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
it
be
the
same?
Будет
ли
все
по-прежнему?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
you
be
there?
Ты
будешь
там?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
you
even
care?
Будет
ли
тебе
хоть
какое-то
дело?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
you
whisper
my
name?
Ты
прошепчешь
мое
имя?
If
I
call
you
tomorrow
Если
я
позвоню
тебе
завтра
...
Will
it
be
the
same?
Будет
ли
все
по-прежнему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.