Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
found
out
on
a
Monday
Я
узнала
в
понедельник,
The
city
I
love
doesn't
love
me
Что
город,
который
я
люблю,
не
любит
меня.
In
fact
fuck
that
На
самом
деле,
к
черту
это,
It
would
rather
see
me
dead
Он
предпочел
бы
видеть
меня
мертвой.
I
hesitated
for
a
minute
Я
колебалась
минуту,
But
I
packed
my
bag
that
evening
Но
собрала
сумку
тем
же
вечером.
Didn't
tell
you
I
was
leaving
Не
сказала
тебе,
что
уезжаю,
I
didn't
feel
safe
staying
here
Я
не
чувствовала
себя
здесь
в
безопасности.
So
I
just
left
Так
что
я
просто
уехала.
Got
in
my
red
Camaro
Села
в
свой
красный
Камаро,
In
my
head
no
tomorrow
В
голове
- нет
завтрашнего
дня.
Realized
it
had
all
been
borrowed
time
Поняла,
что
все
это
было
лишь
отсрочкой,
That
I
was
living
on
til
now
Что
я
жила
до
сих
пор
The
sun
came
up
less
friendly
Солнце
встало
менее
дружелюбным,
My
sense
of
safety
dead
before
the
Мое
чувство
безопасности
умерло
еще
до
того,
Red
sky
gave
way
to
cold
blue
Как
красное
небо
сменилось
холодной
синевой.
I
wonder
who
I
might
be
now
Интересно,
кем
я
могу
быть
теперь.
From
the
wrong
road,
miles
from
no
place
На
неверной
дороге,
в
милях
от
ниоткуда,
From
the
road
I
call
and
call
С
дороги
я
звоню
и
звоню.
This
whole
world
is
no
place
Весь
этот
мир
- не
место
для
меня,
This
world
is
no
place
at
all
Этот
мир
совсем
не
место
для
меня,
No
place
for
a
creature
like
me
Нет
места
для
такого
существа,
как
я.
So
if
you're
like
me
indeed
Так
что,
если
ты
такой
же,
как
я,
Meet
me
somewhere
way
out
Встретимся
где-нибудь
далеко,
On
the
outer
outskirts
of
town
На
окраине
окраины
города,
At
the
BP
diesel
station
На
заправке
BP,
In
my
sick
imagination
В
моем
больном
воображении
You're
already
on
your
way
to
take
my
Ты
уже
в
пути,
чтобы
взять
мою
Hand
and
hold
me
up
so
I
don't
drown
Руку
и
поддержать
меня,
чтобы
я
не
утонула.
I
just
pray
you
get
this
letter
Я
просто
молюсь,
чтобы
ты
получил
это
письмо,
I
hid
it
in
your
sweater
drawer
Я
спрятала
его
в
ящике
с
твоими
свитерами,
So
the
authorities
could
never
see
the
Чтобы
власти
никогда
не
увидели
Plan
that
I
put
down
План,
который
я
составила.
But
all
the
warming
weather
Но
вся
эта
теплая
погода
May
mean
that
you
won't
ever
Может
означать,
что
ты
никогда
не
Reach
into
the
secret
drawer,
and
maybe
Достанешься
до
секретного
ящика,
и,
возможно,
You'd
inform
the
landlord
anyway
Ты
все
равно
сообщишь
арендодателю.
Let
me
say
it
again,
in
a
better
way
Позволь
мне
сказать
это
еще
раз,
получше:
I
need
a
pile
of
rubble
Мне
нужна
куча
щебня,
To
call
my
domicile
Чтобы
назвать
ее
своим
домом,
Far
from
the
violent
rabble,
and
could
I
Вдали
от
буйной
толпы,
и
могу
ли
я
Trouble
you
to
come
along
Попросить
тебя
пойти
со
мной
And
listen
to
me
babble
И
послушать
мою
болтовню.
How
long
will
we
babble
on
in
exile
Как
долго
мы
будем
болтать
в
изгнании,
Babble
on
in
exile
Болтать
в
изгнании?
Something
tells
me
I
may
be
Что-то
мне
подсказывает,
что
я,
возможно,
Singing
this
song
a
long,
long
while
Буду
петь
эту
песню
еще
долго,
But
I'll
be
bringing
along
a
big
broad
smile
Но
я
буду
идти
с
широкой
улыбкой,
To
wear
as
I
walk
that
final
long
mile
Которую
буду
носить,
когда
пройду
эту
последнюю
длинную
милю
Back
to
the
city
where
they
broke
my
Обратно
в
город,
где
они
разбили
мое
Heart
wide
open
bleeding
on
the
marble
Сердце,
широко
открытое,
кровоточащее
на
мраморной
From
the
wrong
road,
miles
from
no
place
На
неверной
дороге,
в
милях
от
ниоткуда,
From
the
road
I
call
and
call
С
дороги
я
звоню
и
звоню.
This
whole
world
is
no
place
Весь
этот
мир
- не
место
для
меня,
This
world
is
no
place
at
all
Этот
мир
совсем
не
место
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ezra furman
Attention! Feel free to leave feedback.