Ezra Furman - No Place - translation of the lyrics into Russian

No Place - Ezra Furmantranslation in Russian




No Place
Нет места
I found out on a Monday
Я узнала в понедельник,
The city I love doesn't love me
Что город, который я люблю, не любит меня.
In fact fuck that
На самом деле, к черту это,
It would rather see me dead
Он предпочел бы видеть меня мертвой.
I hesitated for a minute
Я колебалась минуту,
But I packed my bag that evening
Но собрала сумку тем же вечером.
Didn't tell you I was leaving
Не сказала тебе, что уезжаю,
I didn't feel safe staying here
Я не чувствовала себя здесь в безопасности.
So I just left
Так что я просто уехала.
Got in my red Camaro
Села в свой красный Камаро,
In my head no tomorrow
В голове - нет завтрашнего дня.
Realized it had all been borrowed time
Поняла, что все это было лишь отсрочкой,
That I was living on til now
Что я жила до сих пор
The sun came up less friendly
Солнце встало менее дружелюбным,
My sense of safety dead before the
Мое чувство безопасности умерло еще до того,
Red sky gave way to cold blue
Как красное небо сменилось холодной синевой.
I wonder who I might be now
Интересно, кем я могу быть теперь.
From the wrong road, miles from no place
На неверной дороге, в милях от ниоткуда,
From the road I call and call
С дороги я звоню и звоню.
This whole world is no place
Весь этот мир - не место для меня,
This world is no place at all
Этот мир совсем не место для меня,
No place for a creature like me
Нет места для такого существа, как я.
So if you're like me indeed
Так что, если ты такой же, как я,
Meet me somewhere way out
Встретимся где-нибудь далеко,
On the outer outskirts of town
На окраине окраины города,
At the BP diesel station
На заправке BP,
In my sick imagination
В моем больном воображении
You're already on your way to take my
Ты уже в пути, чтобы взять мою
Hand and hold me up so I don't drown
Руку и поддержать меня, чтобы я не утонула.
I just pray you get this letter
Я просто молюсь, чтобы ты получил это письмо,
I hid it in your sweater drawer
Я спрятала его в ящике с твоими свитерами,
So the authorities could never see the
Чтобы власти никогда не увидели
Plan that I put down
План, который я составила.
But all the warming weather
Но вся эта теплая погода
May mean that you won't ever
Может означать, что ты никогда не
Reach into the secret drawer, and maybe
Достанешься до секретного ящика, и, возможно,
You'd inform the landlord anyway
Ты все равно сообщишь арендодателю.
Let me say it again, in a better way
Позволь мне сказать это еще раз, получше:
I need a pile of rubble
Мне нужна куча щебня,
To call my domicile
Чтобы назвать ее своим домом,
Far from the violent rabble, and could I
Вдали от буйной толпы, и могу ли я
Trouble you to come along
Попросить тебя пойти со мной
And listen to me babble
И послушать мою болтовню.
How long will we babble on in exile
Как долго мы будем болтать в изгнании,
Babble on in exile
Болтать в изгнании?
Something tells me I may be
Что-то мне подсказывает, что я, возможно,
Singing this song a long, long while
Буду петь эту песню еще долго,
But I'll be bringing along a big broad smile
Но я буду идти с широкой улыбкой,
To wear as I walk that final long mile
Которую буду носить, когда пройду эту последнюю длинную милю
Back to the city where they broke my
Обратно в город, где они разбили мое
Heart wide open bleeding on the marble
Сердце, широко открытое, кровоточащее на мраморной
Tile
Плитке.
From the wrong road, miles from no place
На неверной дороге, в милях от ниоткуда,
From the road I call and call
С дороги я звоню и звоню.
This whole world is no place
Весь этот мир - не место для меня,
This world is no place at all
Этот мир совсем не место для меня.





Writer(s): ezra furman


Attention! Feel free to leave feedback.