Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
I
was
thinking
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
dachte
Reaching
out
beyond
my
grasp
Nach
etwas
zu
greifen,
das
ich
nicht
fassen
kann
Lifting
up
these
wings
to
try
to
take
to
the
sky
Diese
Flügel
hebend,
um
gen
Himmel
zu
streben
As
if
I
wasn't
tied
to
this
fifty-ton
past
Als
wär
ich
nicht
an
tonnenschwere
Vergangenheit
gebannt
Don't
know
what
I
thought
would
happen
Weiß
nicht,
was
ich
erwartet
hatte
I
don't
know
who
I
thought
I
was
Weiß
nicht,
wer
ich
zu
sein
glaubte
I
get
going
when
I
see
so
much
open
space
in
front
of
me
Ich
sprinte
los,
wenn
weite
Freiheit
vor
mir
liegt
But
I
don't
get
too
far
because
Doch
komm
nicht
weit,
denn
schon
versagt
mein
Mut
The
tether
pulls
me
back
Die
Fessel
reißt
mich
zurück
The
tether
pulls
me
back
Die
Fessel
reißt
mich
zurück
The
tether
pulls
me
back
Die
Fessel
reißt
mich
zurück
The
tether
always
pulls
me
back
Die
Fessel
reißt
stets
mich
zurück
I
thought
I
should
let
you
know
that
Ich
dacht,
ich
sollt
dir
kundtun
You'll
be
seeing
me
around
Dass
du
mich
wiedersehst
hier
bald
Trying
to
let
go
of
anything
I
might
be
dragging
with
me
Versuchend
alles
abzuwerfen,
was
mich
niederzieht
As
I
make
my
way
back
down
Während
ich
wieder
heimwärts
zieh
And
for
a
little
while
I
had
a
little
leeway
Und
eine
Weile
hatt
ich
Spielraum
I
took
my
time
like
taking
a
drug
Ich
ließ
mir
Zeit
wie
beim
Rauschrausch
Running
wild
pretending
I
didn't
know
that
I
was
always
heading
Tobte
frei
und
tat,
als
wüßt
ich
nicht,
dass
mein
Weg
stets
For
the
moment
when
I'd
feel
the
tug
Dem
Augenblick
des
Rucks
entgegenlief
The
tether
pulling
me
back
Die
Fessel
zerrt
mich
zurück
The
tether
pulling
me
back
Die
Fessel
zerrt
mich
zurück
The
tether
pulls
me
back
Die
Fessel
zerrt
mich
zurück
The
tether
always
pulls
me
back
Die
Fessel
zerrt
stets
mich
zurück
I
can
feel
it
now
Jetzt
spür
ich
ihren
Zugriff
I
can
feel
it
even
now
Sogar
jetzt
spür
ich
die
Macht
I
can
feel
it
now
Jetzt
spür
ich
ihren
Zugriff
I
can
feel
it
even
now
Sogar
jetzt
spür
ich
die
Macht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Furman
Attention! Feel free to leave feedback.