Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transition From Nowhere to Nowhere
Переход из ниоткуда в никуда
Transition
from
nowhere
to
nowhere
Переход
из
ниоткуда
в
никуда,
Nobody
cares
if
you're
dying
'til
you're
dead
Никому
нет
дела,
умираешь
ли
ты,
пока
ты
не
мертв.
Ambition
leads
nowhere
Амбиции
ни
к
чему
не
ведут.
I
dream
of
going
right
back
to
bed
Я
мечтаю
просто
вернуться
в
постель.
Nobody
cares
if
you're
dying
'til
you're
dead
Никому
нет
дела,
умираешь
ли
ты,
пока
ты
не
мертв.
And
if
it's
not
enough
to
keep
the
lights
on
И
если
этого
недостаточно,
чтобы
оплатить
свет,
Let
'em
turn
the
lights
off
Пусть
отключат
его.
Broken
spirit
and
a
bad
cough
Разбитый
дух
и
жуткий
кашель.
Turn
'em
off,
turn
'em
off
Выключите,
выключите.
And
if
you're
really
at
the
end
of
your
rope
И
если
ты
действительно
на
краю
пропасти,
No,
you
don't
take
the
night
off
Нет,
тебе
нельзя
взять
выходной.
Too
many
demons
to
fight
off
Слишком
много
демонов,
с
которыми
нужно
бороться.
Cut
me
off,
cut
me
off
Отрежьте
меня,
отрежьте.
Transition
from
nowhere
to
nowhere
Переход
из
ниоткуда
в
никуда,
Here
I
come
again
Вот
я
снова
здесь.
Nobody
cares
if
you're
dying
'til
you're
dead
Никому
нет
дела,
умираешь
ли
ты,
пока
ты
не
мертв.
Shapeshifter
from
nowhere
Меняющий
облик
из
ниоткуда,
Nowhere
you
heard
of
and
away
Из
ниоткуда,
о
котором
ты
слышала,
и
прочь.
'Round
here,
nobody
bothers
to
ask
your
name
(Ah)
Здесь
никто
не
удосуживается
спросить
твое
имя
(Ах).
And
if
it's
not
enough
to
keep
the
lights
on
И
если
этого
недостаточно,
чтобы
оплатить
свет,
Let
'em
turn
the
lights
off
Пусть
отключат
его.
Broken
spirit
and
a
bad
cough
Разбитый
дух
и
жуткий
кашель.
Turn
'em
off,
turn
'em
off
Выключите,
выключите.
And
when
you're
really
at
the
end
of
your
rope
И
когда
ты
действительно
на
краю
пропасти,
No,
you
don't
take
the
night
off
Нет,
тебе
нельзя
взять
выходной.
Too
many
demons
to
fight
off
Слишком
много
демонов,
с
которыми
нужно
бороться.
Cut
me
off,
cut
me
off
Отрежьте
меня,
отрежьте.
Remember
I
tried
to
ask
what
it
means
to
be
a
man?
Помнишь,
я
пытался
спросить,
что
значит
быть
мужчиной?
They
threw
me
in
the
back
of
a
truck
and
they
tied
my
hands
Они
бросили
меня
в
кузов
грузовика
и
связали
мне
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EZRA FURMAN
Attention! Feel free to leave feedback.