Ezra Furman - Walk On in Darkness - translation of the lyrics into Russian

Walk On in Darkness - Ezra Furmantranslation in Russian




Walk On in Darkness
Now that everyone's gone, it's just me and the Lord
Теперь, когда все ушли, остались только я и Господь
In this little apartment in Queens
В этой маленькой квартире в Квинсе
With trash piled high and a chain on the door
С мусором в куче и цепью на двери
And the neighbors all know what that rattling means
И все соседи знают, что означает этот грохот
I can see through the window the moon like a stain
Я вижу в окно луну, как пятно
And the neon sign's humming a prayer
И неоновая вывеска напевает молитву
It's talking to you
Это говорит с тобой
Walk on in darkness, deeper than the ocean
Прогулка во тьме, глубже, чем океан
Walk on in darkness and I will not understand
Иди во тьме, и я не пойму
Walk on in darkness, black, opaque and devious
Прогулка во тьме, черная, непрозрачная и коварная
Walk on in darkness deep
Прогулка в глубокой темноте
Do the alley-cat dance
Сделайте танец уличной кошки
Oh
Ой
Now I'm out in the street and the rain's never ending
Теперь я на улице, и дождь никогда не кончается
Got a taste for the things we can't know
Получил вкус к вещам, которые мы не можем знать
And God's calling me back on my portable headset
И Бог зовет меня обратно на мою портативную гарнитуру
There's a horn in the gutter that's starting to blow
В канаве есть рог, который начинает дуть
Talk to me, talk to me, when you sad, when you lonely
Поговори со мной, поговори со мной, когда тебе грустно, когда тебе одиноко
But don't talk to the man from the government hole
Но не разговаривай с человеком из правительственной дыры
Take off your head
Сними голову
Walk on in darkness, boarded up in mystery
Прогулка во тьме, заколоченная тайной
Walk on in darkness and shield me from the swarm
Иди во тьме и защити меня от роя
Walk on in darkness, cotton ball material
Прогулка в темноте, материал хлопкового шарика
Walk on in darkness deep
Прогулка в глубокой темноте
Tap, tap, tap, tap, toes
Нажмите, нажмите, нажмите, нажмите, пальцы





Writer(s): Ezra Furman


Attention! Feel free to leave feedback.