Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windows
down,
pink
skies
like
it's
summer
time
Fenster
unten,
rosa
Himmel
wie
im
Sommer
Birds
fly
coastline
feeling
so
alive
Vögel
fliegen
an
der
Küste
entlang,
ich
fühle
mich
so
lebendig
White
wine
I'm
trying,
tryna
feel
my
soul
Weißwein,
ich
versuche,
meine
Seele
zu
fühlen
Just
tryna
feel
my
soul
Ich
versuche
nur,
meine
Seele
zu
fühlen
Ocean
side,
low
tide
finally
hear
my
mind
Am
Meer,
bei
Ebbe,
höre
ich
endlich
meine
Gedanken
Sparks
fly,
stars
shine
sky
is
burning
bright
Funken
fliegen,
Sterne
leuchten,
der
Himmel
brennt
hell
Please
find
where
the
time,
where
the
time
has
gone
Bitte
finde,
wo
die
Zeit,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
Where
all
the
time
has
gone
Wo
die
ganze
Zeit
geblieben
ist
Yeah
I
wonder
every
day
I
wonder
Ja,
ich
frage
mich
jeden
Tag,
ich
frage
mich
Why
times
moves
slower
Warum
die
Zeit
langsamer
verging
When
we
were
younger
Als
wir
jünger
waren
These
days
I'm
hoping
In
diesen
Tagen
hoffe
ich
I
don't
go
under
oh
Dass
ich
nicht
untergehe,
oh
Can
someone
save
my
soul
Kann
jemand
meine
Seele
retten
Please
take
me
back
Bitte
bring
mich
zurück
Back
to
my
youth
Zurück
zu
meiner
Jugend
Back
to
the
time
where
I
had
no
worries
Zurück
zu
der
Zeit,
in
der
ich
keine
Sorgen
hatte
You
take
me
there
yeah
you
take
me
there
Du
bringst
mich
dorthin,
ja,
du
bringst
mich
dorthin
When
you
look
at
me
Wenn
du
mich
ansiehst
With
those
summer
eyes
Mit
diesen
Sommeraugen
Like
a
dream
running
free
freedom
in
the
air
Wie
ein
Traum,
frei
laufen,
Freiheit
liegt
in
der
Luft
So
at
peace
ocean
breeze
blowing
through
So
friedlich,
die
Meeresbrise
weht
durch
Now
I
see
what
it
means
means
to
feel
my
soul
I
finally
feel
my
soul
Jetzt
sehe
ich,
was
es
bedeutet,
meine
Seele
zu
fühlen,
ich
fühle
endlich
meine
Seele
Don't
wanna
leave
wanna
be
here
for
ever
now
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
für
immer
hier
bleiben
Wish
I
could
see
younger
me
and
just
make
Ich
wünschte,
ich
könnte
mein
jüngeres
Ich
sehen
und
ihn
einfach
Yeah
I
believe
imma
sing
imma
sing
it
loud
Ja,
ich
glaube,
ich
werde
singen,
ich
werde
es
laut
singen
We
all
Gonna
sing
it
loud
Wir
werden
alle
laut
singen
Yeah
I
wonder
Ja,
ich
frage
mich
Every
day
I
wonder
Jeden
Tag
frage
ich
mich
Why
time
moves
slower
Warum
die
Zeit
langsamer
verging
When
we
were
younger
Als
wir
jünger
waren
These
days
I'm
hoping
In
diesen
Tagen
hoffe
ich
I
don't
go
under
oh
Dass
ich
nicht
untergehe,
oh
Can
someone
save
my
soul
Kann
jemand
meine
Seele
retten
Please
take
me
back
Bitte
bring
mich
zurück
Back
to
my
youth
Zurück
zu
meiner
Jugend
Back
to
the
time
where
I
had
no
worries
Zurück
zu
der
Zeit,
in
der
ich
keine
Sorgen
hatte
You
take
me
there
yeah
you
take
me
there
Du
bringst
mich
dorthin,
ja,
du
bringst
mich
dorthin
When
you
look
at
me
with
those
summer
eyes
Wenn
du
mich
mit
diesen
Sommeraugen
ansiehst
Please
take
me
back
Bitte
bring
mich
zurück
Back
to
my
youth
Zurück
zu
meiner
Jugend
Back
to
the
time
where
I
had
no
worries
Zurück
zu
der
Zeit,
in
der
ich
keine
Sorgen
hatte
You
take
me
there
yeah
you
take
me
there
Du
bringst
mich
dorthin,
ja,
du
bringst
mich
dorthin
When
you
look
at
me
with
those
summer
Wenn
du
mich
mit
diesen
Sommer-
I
stand
in
the
middle
with
no
place
to
go
Ich
stehe
in
der
Mitte,
ohne
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Left
or
right
I
don't
even
know
Links
oder
rechts,
ich
weiß
es
nicht
einmal
I
dont
wanna
fall
Ich
will
nicht
fallen
I
dont
wanna
fall
down
oh
Ich
will
nicht
hinfallen,
oh
I
stand
in
the
middle
with
no
place
to
go
Ich
stehe
in
der
Mitte,
ohne
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Left
or
right
I
don't
even
know
Links
oder
rechts,
ich
weiß
es
nicht
einmal
I
dont
wanna
fall
Ich
will
nicht
fallen
I
dont
wanna
fall
down
oh
Ich
will
nicht
hinfallen,
oh
Please
take
me
back
Bitte
bring
mich
zurück
Back
to
my
youth
Zurück
zu
meiner
Jugend
Back
to
the
time
where
I
had
no
worries
Zurück
zu
der
Zeit,
in
der
ich
keine
Sorgen
hatte
You
take
me
there
yeah
you
take
me
there
Du
bringst
mich
dorthin,
ja,
du
bringst
mich
dorthin
When
you
look
at
me
with
those
summer
Wenn
du
mich
mit
diesen
Sommer-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azriel Hirsch
Attention! Feel free to leave feedback.