Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
autumn
leaves
that
fall
Осенние
листья
падают,
Jumpstart
my
heartbreak
Разбивая
мне
сердце,
The
way
it
looks
outside
is
just
too
То,
как
все
выглядит
снаружи,
слишком
Hard
for
me
to
take
Тяжело
для
меня,
But
as
I
look
into
my
mirror
Но
когда
я
смотрю
в
зеркало,
I'll
tell
yah
Скажу
тебе,
This
is
what
I
see
Вот
что
я
вижу:
A
broken
man
whose
got
no
place
to
be
Сломленного
мужчину,
которому
некуда
идти.
Ninety-five
goin'
south
bound
По
девяносто
пятой
на
юг,
To
my
day
job
На
свою
ежедневную
работу,
It's
like
a
ticking
time
bomb
Это
как
бомба
замедленного
действия,
Getting
harder
Все
труднее
For
me
to
dodge
Мне
увернуться.
But
as
I
walk
on
my
your
office
Но
когда
я
вхожу
в
твой
офис,
I'll
tell
yah
Скажу
тебе,
This
is
what
I
see
Вот
что
я
вижу:
A
pretty
girl
that
never
had
to
leave
Красивую
девушку,
которой
никогда
не
приходилось
уходить.
Is
this
the
story
of
my
life?
Это
история
моей
жизни?
I
just
can't
break
the
spell
Я
просто
не
могу
разрушить
чары
Of
surrounding
sounds
Окружающих
звуков.
We're
uncentered
Мы
потеряли
опору.
Spending
all
our
time
Мы
тратим
все
наше
время
For
our
whole
damn
life
Всю
нашу
чертову
жизнь.
We
got
it
down
Мы
все
продумали.
We're
untethered
Мы
освобождены.
The
leaves
are
gone
and
Листья
опали
и
Icy
snow
starts
falling
Ледяной
снег
начинает
падать,
Old
church
bells
ringing
Старые
церковные
колокола
звонят,
I'm
still
sitting
А
я
все
еще
сижу,
Waiting
for
your
call
Жду
твоего
звонка.
But
as
I
pondered
all
our
memories
Но
когда
я
размышлял
о
всех
наших
воспоминаниях,
I'll
tell
yah
Скажу
тебе,
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую:
Time
and
drugs
Время
и
лекарства
Were
my
only
way
to
heal
Были
моим
единственным
способом
исцелиться.
Cell
phone
rings
and
I
close
my
eyes
Телефон
звонит,
и
я
закрываю
глаза,
You
would
take
me
back
for
the
man
Что
ты
примешь
меня
обратно
таким,
I
use
to
be
Каким
я
был
раньше.
But
as
I
mustered
up
some
courage
Но
когда
я
набрался
смелости,
I'll
tell
yah
Скажу
тебе,
This
is
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую:
Baby
girl
my
love
for
you
is
real
Детка,
моя
любовь
к
тебе
настоящая.
Is
this
the
story
of
my
life?
Это
история
моей
жизни?
I
just
can't
break
the
spell
Я
просто
не
могу
разрушить
чары
Of
surrounding
sounds
Окружающих
звуков.
We're
uncentered
Мы
потеряли
опору.
Spending
all
our
time
Мы
тратим
все
наше
время
For
our
whole
damn
life
Всю
нашу
чертову
жизнь.
We
got
it
down
Мы
все
продумали.
We're
untethered
Мы
освобождены.
Running
out
of
time
Время
истекает,
I've
gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать,
Spending
all
our
time
Мы
тратим
все
наше
время
For
our
whole
damn
life
Всю
нашу
чертову
жизнь.
We
got
it
down
Мы
все
продумали.
We're
untethered
Мы
освобождены.
Or
is
it
you?
Или
это
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Tamanini
Attention! Feel free to leave feedback.