F - Mä en pysy aina itteni kyydis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F - Mä en pysy aina itteni kyydis




en pysy aina itteni kyydis
Я не могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
oon pyydelly anteeks
Я говорил, что мне жаль.
Mä, oon hyytyny, likaset lahkeet
Мне холодно, грязные штаны.
Ei tähän suohon riitä mun rahkeet
Мне не хватит этого болота.
Ku mieli ja ruumis on ahneet
Когда разум и тело алчны.
Harteil on tarpeeks silti pitää saada lisää
У хартейла их достаточно, но ему нужно еще больше.
Mul on näit tarpeit, mul on näit hankkeit
У меня есть то, что мне нужно, у меня есть то, что у меня есть.
Vaik en pysty loppuun viemään mitää
Хотя я ничего не могу закончить.
en itteeni pitäny minään
Я не думал о себе.
Ihan liian vähän tehny, nähny tähän ikään
Слишком мало сделано для этого века.
Luin vaan takakannen, en päässy sisään
Я только что прочитал заднюю обложку и не смог попасть внутрь.
Tajusin et tarkemmin kattoo pitää
Я понял, что ты не можешь быть осторожнее.
Mus on virtaa ku pienessä kyläs
МУС течет в маленькой деревушке.
Ja välillä vajoon mun kaivoon, katoon mun kaihoon
И иногда я погружаюсь в свой колодец, иногда я погружаюсь в свою тоску.
Ja se on ihan helvetin syvä
И это чертовски глубоко
en pysy aina itteni kyydis
Я не могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
Ja kaikesta itteeni syytin
И я винила во всем себя.
En antanu armoo vaik sitä pyysin
Я не даровал пощады, когда просил об этом.
Lyökää vaan kaikki leimat otsaan
Поставь все печати себе на лоб.
Lyökää vaan oon kokonaisempi ku koskaan
Ударь меня, я больше, чем когда-либо.
Vaik en pysy aina itteni kyydis
Хотя я не всегда могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
Jos ois sinut, jos itelleen hempeilis yhä
Если бы ты был у меня, если бы ты все еще был у меня ...
Jos ois hallussa minuus
Если бы у меня было мое "я" ...
Ni kai se enteilis hyvää
Думаю, это хорошее предзнаменование.
Ja päätin et leikin itteni kaa
И я решил поиграть сам с собой.
Pienistä palikoist hienoi saa
Маленькие кусочки хороши
Vaik sattuu joskus rakentaa
Хотя иногда бывает больно строить.
keksin kyl pahempaa
Я могу придумать кое-что похуже.
Ja nojailen seinii, ja ne kaatuu, venailen beibii
И я прислоняюсь к стенам, и они падают, и я жду, детка.
Ja se saapuu pitämään pystys
И он прибывает, чтобы удержать вертикальное положение.
Sanomaan mulle ′oi voi pientä raasua'
Сказать мне: "о, бедняжка!"
Aamusta aamuun häpeäpaaluun kiinnitin itteni taas
С утра до утра к позорному столбу я снова цеплялся за себя.
Ku luulin et se ois ratkasu
Когда я думал, что все решится.
Heti lopeta moinen raakuus!
Немедленно прекратите эту жестокость!
en pysy aina itteni kyydis
Я не могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
Ja kaikesta itteeni syytin
И я винила во всем себя.
En antanu armoo vaik sitä pyysin
Я не даровал пощады, когда просил об этом.
Lyökää vaan kaikki leimat otsaan
Поставь все печати себе на лоб.
Lyökää vaan oon kokonaisempi ku koskaan
Ударь меня, я больше, чем когда-либо.
Vaik en pysy aina itteni kyydis
Хотя я не всегда могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
(Vaik en pysy aina itteni kyydis)
(Хотя я не всегда могу угнаться за собой)
juoksen kahteen suuntaan
Я бегу в двух направлениях.
Mitä sitä enään perään huutaa?
В чем смысл?
Mitä sitä muuttaa?
Что ты меняешь?
Kun ääripäistä palaan kotiin
Когда я прихожу домой из крайностей
Enää väistä näit mun sotii
Больше не увиливай от моих войн.
Kuulkaa! Oon sekasin mut se mut kruunaa
Послушай, я в растерянности, но это мой венец славы.
en pysy aina itteni kyydis
Я не могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
Ja kaikesta itteeni syytin
И я винила во всем себя.
En antanu armoo vaik sitä pyysin
Я не даровал пощады, когда просил об этом.
Lyökää vaan kaikki leimat otsaan
Поставь все печати себе на лоб.
Lyökää vaan oon kokonaisempi ku koskaan
Ударь меня, я больше, чем когда-либо.
Vaik en pysy aina itteni kyydis
Хотя я не всегда могу угнаться за собой.
Sekunnis myrsky vaik just oli tyyni
Буря секунд затихла.
(Vaik en pysy aina itteni kyydis)
(Хотя я не всегда могу угнаться за собой)





Writer(s): Mariska, Fanni Charlotta Sjoholm, Juho Kustaa Matias Suutarinen


Attention! Feel free to leave feedback.