F - Nälkä - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F - Nälkä




kuvittelen sut siihen
Я представляю тебя в нем
sanot 'Meil ei oo kiire'
Ты говоришь: "Мы не торопимся".
osaat sen just niin et
Вы можете сделать это таким образом
Se on just oikee liike
Это правильный шаг
tiiän täs on paljon esteit mut kiipeen
Я знаю, что впереди много препятствий, но я преодолею их.
haluun niin et päästävä on yli niiden
Я хочу, чтобы ты преодолел их
Ja puran niist joka tiilen
И я выну из него каждый кирпичик
Mul on vaa nää sarvet, tee siivet
У меня есть эти рога, сделай крылья
Ja oon nähny susta unii
И я мечтал о тебе
Unissani susta punasii kuvii
В моих снах красный цвет - это твое изображение
Unissani oon jääny suhun jumii
В своих мечтах я был привязан к тебе
Enkä saa mun unii kuriin ei
И я не могу контролировать свой сон
oon kuolannu sua, pitää tunnustaa ja
Должен признаться, я пускал на тебя слюни.
Mul on nälkä
Я голоден
Pakko saada ja päästä mut maistamaan
Ты должен обладать мной и позволить мне попробовать себя на вкус
Ja mul on nälkä
И я голоден
Kyl tiiän et aika vaan lainataan mut
Я знаю, когда меня можно одолжить
Mul on nälkä
Я голоден
Haluun sua, pliis päästä mut maistamaan
Я хочу тебя, пожалуйста, позволь мне попробовать тебя на вкус
Mul on nälkä
Я голоден
Mul on nälkä
Я голоден
Mul on nälkä
Я голоден
koitan olla jäämättä kiinni
Я постараюсь, чтобы меня не поймали
Mut himas ihan noitana, takana pakanariitti
Но в глубине души она была ведьмой, исполнительницей языческого обряда
Oot mun lihassa piikki
Ты - заноза в моем боку
Ihana pistos, pidän siit kii just nii
Мне нравится этот снимок. Я подержу его прямо здесь.
Silti mieles jo vieres
И все же твой разум находится рядом с тобой
Kaikki ihanasti ja ihan vitun pieles
Все замечательно и совершенно, черт возьми, неправильно
Ja purematta nielen mun omat valheet eka pienet
И я проглочу свою собственную ложь ♪♪ первые крошки
Nyt kaulaan asti jo liemes
До самой шеи
Mut en pääse irti, pyörit mun silmis
Но я не могу отпустить тебя, ты стоишь у меня перед глазами.
Niinku propagandafilmi
Как в пропагандистском фильме
Kielletty kiehtoo tietenki silti
Конечно, Запретное по-прежнему завораживает меня
Mut mul on aina ollu maine kiltin
Но у меня всегда была репутация доброго человека
oon kuolannu sua, pitää tunnustaa ja
Должен признаться, я пускал на тебя слюни.
Mul on nälkä
Я голоден
Pakko saada ja päästä mut maistamaan
Ты должен обладать мной и позволить мне попробовать себя на вкус
Mul on nälkä
Я голоден
Kyl tiiän et aika vaan lainataan mut
Я знаю, когда меня можно одолжить
Mul on nälkä
Я голоден
Haluun sua, pliis päästä mut maistamaan
Я хочу тебя, пожалуйста, позволь мне попробовать тебя на вкус
Mul on nälkä
Я голоден
Mul on nälkä
Я голоден
Mul on nälkä
Я голоден
Mul on nälkä
Я голоден
Mul on nälkä
Я голоден
oon kuolannu sua, pitää tunnustaa ja
Должен признаться, я пускал на тебя слюни.
Mul on nälkä
Я голоден
Pakko saada ja päästä mut maistamaan
Ты должен обладать мной и позволить мне попробовать себя на вкус
Mul on nälkä
Я голоден
Kyl tiiän et aika vaan lainataan mut
Я знаю, когда меня можно одолжить
Mul on nälkä
Я голоден
Haluun sua, pliis päästä mut maistamaan
Я хочу тебя, пожалуйста, позволь мне попробовать тебя на вкус
Mul on nälkä
Я голоден
Miks pitää haluta et joku taluttaa
Почему вы обязательно хотите, чтобы кто-то руководил вами
Mitä jos ei haluukaan valuttaa itteensä yhteen sapluunaan
Что, если вы не хотите истощать себя за один трафарет
Miks pitää itteensä vakuuttaa jos käyttää vaan yhtä valuuttaa
Зачем убеждать себя, если вы используете только одну валюту
En aio salata et haluttaa
Я не собираюсь скрывать, что ты этого не хочешь





Writer(s): Fanni Sjöholm, Juho Suutarinen


Attention! Feel free to leave feedback.