Lyrics and translation F.Charm feat. Aris - Iuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te-am
iubit
şi
am
căzut
Я
любила
тебя
и
пала,
Capul
mi
l-am
pierdut
Потеряла
голову,
Rămâi
dator
vândut
Остался
ты
мне
должен,
продажный,
Te-am
iubit
şi
am
căzut
Я
любила
тебя
и
пала,
Capul
mi
l-am
pierdut
Потеряла
голову,
Rămâi
dator
vândut
Остался
ты
мне
должен,
продажный,
Dacă
tot
ai
zis
că
pleci,
pleacă,
nu
te
mai
reţin
Если
уж
сказал,
что
уходишь,
уходи,
не
держу,
Şi
nu-ţi
fă
griji,
că
nu-mi
pierd
anii
în
sticlele
de
vin
И
не
волнуйся,
я
не
пропью
свои
годы
в
бутылках
вина.
Doare-al
dracului
de
tare
să
citesc
"Trădare"
Чертовски
больно
читать
"Предательство",
N-am
nicio
alinare,
inima
să
mi-o
repare
Нет
мне
утешения,
чтобы
починить
сердце.
Curge
cerneala,
descrie
rafala
Чернила
текут,
описывая
порыв,
În
ochi
îţi
văd
răceala
ce-mi
face
mai
grea
boala
В
твоих
глазах
вижу
холод,
что
усугубляет
мою
боль.
D-aia
n-am
schimbat
yala,
c-aveam
bănuiala
Поэтому
я
не
меняла
замок,
потому
что
подозревала,
Că
locul
meu,
în
patul
meu,
mi-l
ia
cineva
seara
Что
мое
место,
в
моей
постели,
кто-то
займет
вечером.
Iuda,
minte-mă
apoi
căieşte-te
Иуда,
солги
мне,
а
потом
покайся,
Iuda,
în
ochii
tăi
nu
plâng
regretele
Иуда,
в
твоих
глазах
не
плачут
сожаления,
Iuda,
lacrimile-s
grele,
mă
îneacă
Иуда,
слезы
тяжелы,
душат
меня,
Iuda,
ce
mai
faci
aici?
Sărută-mă
şi
pleacă
Иуда,
что
ты
еще
здесь
делаешь?
Поцелуй
меня
и
уходи.
Te-am
iubit
şi
am
căzut
Я
любила
тебя
и
пала,
Capul
mi
l-am
pierdut
Потеряла
голову,
Rămâi
dator
vândut
Остался
ты
мне
должен,
продажный,
Te-am
iubit
şi
am
căzut
Я
любила
тебя
и
пала,
Capul
mi
l-am
pierdut
Потеряла
голову,
Rămâi
dator
vândut
Остался
ты
мне
должен,
продажный,
Iuda,
Iuda,
Iuda
Иуда,
Иуда,
Иуда,
Dacă
tot
ai
zis
că
pleci,
pleacă,
ce
te
mai
reţine?
Если
уж
сказал,
что
уходишь,
уходи,
что
тебя
еще
держит?
Din
păcate
pentru
mine,
în
orice
te
văd
pe
tine
К
сожалению
для
меня,
я
вижу
тебя
во
всем.
Ce
e
val,
ca
valul
trece,
se
scrie
nuvela
Что
волна,
то
как
волна
пройдет,
пишется
новелла,
O
scriam
amândoi,
acum
sunt
singur
under
my
umbrella
Мы
писали
ее
вместе,
теперь
я
одна
под
своим
зонтом.
Ochii
ţi-au
trădat
cele
mai
adânci
secrete
Твои
глаза
выдали
самые
глубокие
секреты,
Tu,
maestra
cunoscută
a
crimei
perfecte
Ты,
известная
maestra
идеального
преступления.
O
întrebare
dureroasă
încă
mă
apasă
Мучительный
вопрос
все
еще
давит
на
меня,
Cum
ai
putut
să-l
aduci
acasă?
Как
ты
мог
привести
его
домой?
Iuda,
minte-mă
apoi
căieşte-te
Иуда,
солги
мне,
а
потом
покайся,
Iuda,
în
ochii
tăi
nu
plâng
regretele
Иуда,
в
твоих
глазах
не
плачут
сожаления,
Iuda,
lacrimile-s
grele,
mă
îneacă
Иуда,
слезы
тяжелы,
душат
меня,
Iuda,
ce
mai
faci
aici?
Sărută-mă
şi
pleacă
Иуда,
что
ты
еще
здесь
делаешь?
Поцелуй
меня
и
уходи.
Te-am
iubit
şi
am
căzut
Я
любила
тебя
и
пала,
Capul
mi
l-am
pierdut
Потеряла
голову,
Rămâi
dator
vândut
Остался
ты
мне
должен,
продажный,
Te-am
iubit
şi
am
căzut
Я
любила
тебя
и
пала,
Capul
mi
l-am
pierdut
Потеряла
голову,
Rămâi
dator
vândut
Остался
ты
мне
должен,
продажный,
Iuda,
Iuda,
Iuda
Иуда,
Иуда,
Иуда,
Iuda,
Iuda,
Iuda
Иуда,
Иуда,
Иуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.