Lyrics and translation F.Charm feat. Jianu - Animale de prada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animale de prada
Animals of Prada
Crescuti
in
puf
sau
pe
strada
I
grew
up
in
comfort
or
on
the
streets
Oamenii-s
animale
de
prada
People
are
animals
of
prey
Cad
ma,
ridic
stau,
in
garda
I
fall,
I
rise,
I
stand
guard
Tin
in
piept
inima
calda
si
in
mana
o
grenada
2x
I
hold
a
warm
heart
in
my
chest
and
a
grenade
in
my
hand
2x
In
viata
m-au
lovit
destul
de
multe
Life
has
hit
me
enough
Si
d-aia
privesc
unii
oamenii
ca
pe
niste
brute
That's
why
I
look
at
some
people
like
brutes
Nascuti
din
dragoste
mare
pura
si
oarba
Born
from
pure
and
blind
love
Copii
apoi
adulti
sau
animale
de
prada
Children
then
adults
or
beasts
of
prey
Ca-n
spatele
fetei
nu
se-ascund
ganduri
de
bine
Because
behind
the
face
there
are
no
good
thoughts
hidden
Imi
zambesc
abia
asteapta
sa
stearga
pe
jos
cu
mine
They
smile
at
me,
just
waiting
to
wipe
me
out
with
their
lies
De
la
straini
la
prieteni
si
la
cunostinte
noi
From
strangers
to
friends
and
new
acquaintances
Ai
cascaval
iti
sterg
cu
limba
gheata
de
noroi
If
you
have
money,
they'll
kiss
your
boots
Dar
mama
m-a
crescut
cu
grija
m-am
simtit
iubit
But
my
mother
raised
me
with
care,
I
felt
loved
Am
invatat
sa
nu
fac
rau
ca
se-ntoarce
inzecit
I
learned
not
to
do
wrong
because
it
comes
back
tenfold
Dar
scarbele
profita
cand
nu
bagi
de
seama
But
evil
takes
advantage
when
you're
not
paying
attention
Si
facerea
de
bine
e
futere
de
mama
And
doing
good
is
like
feeding
your
mother
Si
i-am
vazut
pe
multi
cum
au
disparut
in
noapte
And
I've
seen
many
of
them
disappear
into
the
night
Cand
buzunarul
meu
a
pierdut
din
greutate
When
my
pocket
lost
its
weight
Ii
vedeam
ca
frati,
imi
plange
inima
I
saw
them
as
brothers,
my
heart
cries
Ca
mi-am
facut
singur
un
rau
chiar
cu
mana
mea
Because
I
did
myself
an
evil
even
with
my
own
hand
Crescuti
in
puf
sau
pe
strada
Growing
up
in
comfort
or
on
the
streets
Oamenii-s
animale
de
prada
People
are
animals
of
prey
Cad,
ma
ridic,
stau
in
garda
I
fall,
I
rise,
I
stand
guard
Tin
in
piept
inima
calda
si
in
mana
o
grenada
2x
I
hold
a
warm
heart
in
my
chest
and
a
grenade
in
my
hand
2x
Stiu
ca
este
vorba
de
fapte
mereu
I
know
it's
always
about
actions
Da'
nu-i
nimic
atata
timp
cat
simt
ca-n
spatele
meu
But
it's
nothing
as
long
as
I
feel
someone
behind
me
Exista
o
persoana
care
ma
scoate
mereu
Who
always
gets
me
out
Din
impas
si
m-ajuta
cand
mi-atarna
faptele
greu
And
helps
me
when
my
actions
weigh
me
down
Asa
credeam
pana
l-am
prins
pe
fratele
meu
That's
what
I
thought
until
I
caught
my
brother
Cum
incerca
sa
bea
p-ascuns
laptele
meu
Trying
to
secretly
drink
my
milk
Atunci
am
realizat
c-aproapele
meu
s-a
schimbat
That's
when
I
realized
my
loved
one
had
changed
Nu,
de
fapt
el
a
fost
sarpe
mereu
No,
in
fact,
he
was
always
a
snake
D-aia
acum
sunt
paranoic!
That's
why
I'm
paranoid
now!
Tu
ce
vrei?
de
ce
ranjesti?
ce
pandesti?
What
do
you
want?
Why
are
you
smiling?
What
are
you
waiting
for?
Tu
de
ce-mi
zambesti?
la
ce
te
gandesti?
Why
are
you
smiling
at
me?
What
are
you
thinking?
Da',
Alex
e
fresh,
da'
nu
vrea
sa
faceti
cash
Yeah,
Alex
is
cool,
but
he
doesn't
want
to
make
cash
Fiindca
stie
ca
daca
s-ar
putea
l-ai
lasa
pe
pres,
vezi
Because
he
knows
that
if
he
could,
you'd
leave
him
out
in
the
cold,
see
Stiu
o
gramada
de-animale
care
stau
mult
la
panda
pana
sa
bage-n
burta
I
know
a
lot
of
animals
who
lay
in
wait
for
a
long
time
before
they
feed
Dar
stiu
si
d-alea
care-ataca
rapid
ca
viata-i
scurta
But
I
also
know
those
who
attack
quickly
because
life
is
short
Ma
pregatesc
sa
ies
iar
printre
ele,
Doamne
ajuta-ma!
I'm
getting
ready
to
go
out
among
them
again,
God
help
me!
Crescuti
in
puf
sau
pe
strada
Growing
up
in
comfort
or
on
the
streets
Oamenii-s
animale
de
prada
People
are
animals
of
prey
Cad,
ma
ridic,
stau
in
garda
I
fall,
I
rise,
I
stand
guard
Tin
in
piept
inima
calda
si
in
mana
o
grenada
2x
I
hold
a
warm
heart
in
my
chest
and
a
grenade
in
my
hand
2x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vlasceanu bogdan florin
Attention! Feel free to leave feedback.