F City - Fractie Van Je Liefde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F City - Fractie Van Je Liefde




Meisje meisje toch
Девушка девушка кашель
Wat eis je toch
Что ты требуешь?
Je bent nog jong, naïef en te ijverig
Ты еще молод, наивен и слишком ревностен.
Je zegt wij maar het is ik en jij
Ты говоришь мы но это я и ты
En jij
И вы
Jij wilt mij maar die tijd is voorbij
Ты хочешь меня, но это время прошло.
Je geeft me je vinger maar ik wil alleen een kootje
Ты даешь мне свой палец, но я хочу только киску.
Niks aan de hand
Ничего плохого
Ik voorkom alleen een zooitje
Я только предотвращаю беспорядок.
M'n hart is op slot
Мое сердце заперто.
Jij trapt je borstkas open
Ты распахиваешь свою грудь.
Die fout zul je met een gapend gat bekopen
Ты заплатишь за эту ошибку зияющей дырой.
Oh, wat zijn we in godsnaam aan het doen
О, Что, черт возьми, мы делаем
Oh, ik wil dat het weer zo wordt als toen
О, я хочу, чтобы все было как тогда.
Dit is niet wie ik ben
Я не тот кто я есть
Ik ben hier niet aan toe
Я не готов к этому
Het is niet dat ik weg ren
Дело не в том что я убегаю
Het is gewoon hoe ik me voel
А в том что я чувствую
Alles wat ik wil is slechts een fractie van je liefde
Все, чего я хочу, - это лишь частичка твоей любви.
Niet alles tegelijk
Не все сразу.
Alles op z'n tijd
Всему свое время.
Alles wat ik wil is slechts een fractie van je liefde
Все, чего я хочу, - это лишь частичка твоей любви.
Geef me wat vrijheid
Дай мне немного свободы.
Want zo raak je me kwijt
Потому что так ты теряешь меня.
Meisje meisje toch
Девушка девушка кашель
Waarom huil je
Почему ты плачешь
Je kijkt sip en je onderlip pruil je
Ты смотришь потягиваешь и надуваешь нижнюю губу
Nous sommes andersom
Nous sommes
Maar jij draait het om
Но ты все изменила.
Je trok af
Ты подрочил
Hebt ons opgesomd
Перечислили нас
Je kent de uitkomst
Ты знаешь результат.
Maar je doet zo verwonderd
Но ты так удивлен.
Ik geef je twintig
Я дам тебе двадцать.
Maar je wilt de volle honderd
Но ты хочешь полную сотню.
Je kunt niet meer zonder
Ты больше не можешь обойтись без этого.
Maar ik ben naar de noorderzon
Но я принадлежу Северному солнцу.
Strak blauwe hemel
Плотное голубое небо
Maar je komt met gedonder
Но ты пришел с громом.
Wat wordt de volgende stap
Каким будет следующий шаг?
Wat gaan we doen
Что мы будем делать?
Ik denk niet dat je het snapt
Не думаю, что ты понимаешь.
Het is niet langer zoals toen
Все уже не так, как тогда.
Je wilt nog steeds contact
Ты все еще хочешь контакта
Gezellig ergens naartoe
Уютное местечко куда можно пойти
Maar het is zo ongemakkelijk
Но это так неудобно.
Zo geforceerd
Так вынужденно
Ik zie aan je gezicht
Я вижу твое лицо.
Dat je jezelf zo bezeert
Что ты так сильно ранил себя
Me nog altijd begeert
Я все еще желаю ...
En een beetje vereert
И немного почтения.
Maar het is een beetje triest
Но это немного грустно.
En voelt beetje weird
И это немного странно
We waren nooit beauty and the beast
Мы никогда не были красавицей и чудовищем.
We waren booty en de beller
Мы были добычей и звонившим.
Je leeft in een illusie
Ты живешь в иллюзии.
En ik ben geen uri geller
И я не Ури Геллер.
Dus ik kan je ook niet helpen verder
Так что я больше ничем не могу тебе помочь.
En al je bitches zeggen
И все твои сучки говорят:
D je bent een lul
Д Ты придурок
Je blijft d'r kwellen
Ты продолжаешь мучить ее.
Maar ik dacht dat ik je redde
Но я думал, что спас тебя.
Een keer roepen en ik ben er
Один звонок-и я на месте.
Maar ik kan er nu het beste voor je zijn
Но я могу быть рядом с тобой прямо сейчас.
Door er niet te zijn
Не будучи там
Het is niet cool
Это не круто.
Ik vind het zelf ook niet fijn
Мне тоже это не нравится.
Maar ik hoop dat je het begrijpt
Но я надеюсь ты понимаешь
Ook al doet het fucking pijn want
Даже если это чертовски больно потому что






Attention! Feel free to leave feedback.