Lyrics and translation F. Dellarosa - Fumo En El Sofá (Throwaway)
Fumo En El Sofá (Throwaway)
Дым на диване (Черновик)
Gastando
dinero
pa'
dormirme
algún
poco
Трачу
деньги,
чтобы
хоть
немного
поспать
Sobreexplotando
la
salud
mental,
porque
ando
bien
loco
Перегружаю
психику,
потому
что
схожу
с
ума
No
necesito
ayuda,
mami,
que
yo
me
ayudo
solo
Мне
не
нужна
помощь,
мам,
я
сам
справлюсь
O
al
menos
eso
dije
la
ultima
vez,
ya
ves
cómo
me
fue
Или,
по
крайней
мере,
я
так
говорил
в
прошлый
раз,
видишь,
как
получилось
No
contesto
ya
sé,
ya
vi
el
mensaje
bb
Я
не
отвечаю,
знаю,
я
видел
сообщение,
детка
Es
que
la
cabeza
me
da
vueltas
sin
tener
que
beber
Просто
голова
кружится,
даже
не
нужно
пить
Y
me
la
vivo
pensando
si
las
cosas
que
he
hecho
son
buenas
И
я
все
время
думаю,
правильно
ли
я
поступаю
Y
no
mucha
persona
sabe,
casi
nadie
se
entera
И
мало
кто
знает,
почти
никто
не
догадывается
Me
estoy
buscando
una
vida,
música,
yerba
y
bebida
Ищу
свою
жизнь,
музыка,
трава
и
выпивка
Nike,
Kappa
y
una
Adidas,
y
ni
siquiera
hago
deporte
Nike,
Kappa
и
Adidas,
и
я
даже
не
занимаюсь
спортом
Apuntamo
pa'
arriba,
aunque
esté
fea
la
cima
Стремимся
вверх,
даже
если
вершина
неказиста
Pero
por
el
momento
solo
estoy
en
esta
y
es
que
Но
пока
я
только
здесь,
и
дело
в
том,
что
Fumo
echao
en
el
sofá,
cuando
to'
está
mal
Курим,
развалившись
на
диване,
когда
все
плохо
Y
ahora
estamo
en
la
guerra
И
теперь
мы
на
войне
De
ti
ya
no
me
sé
na'
О
тебе
я
больше
ничего
не
знаю
Y
lo
que
han
contao,
no
dejo
que
me
hiera
И
то,
что
рассказывают,
не
ранит
меня
Bby
yo
no
sé
pke
las
cosa
no
están
igual
Детка,
я
не
знаю,
почему
все
не
так,
как
раньше
Como
yo
lo
quisiera
Как
я
хотел
бы
No
dejo
que
bitche
maten
de
mi
vibra
Я
не
позволю
сучкам
убить
мою
энергию
Pa'
ke
sepa
Чтобы
ты
знала
Gile
no
saben
del
sueño
Дураки
не
знают
о
мечте
Quieren
to'
lo
ke
yo
quiero
Хотят
все,
что
и
я
No
saben
na'
como
brego
Они
не
знают,
как
я
справляюсь
A
vece'
dudo
x
miedo
Иногда
сомневаюсь
из-за
страха
Pegado
mirando
el
techo
Залипший,
смотрю
в
потолок
Marihuana
y
vaso
lleno
Марихуана
и
полный
стакан
Este
corte
que
yo
tengo
no
lo
pilla,
estoy
primero
Этот
стиль,
который
у
меня
есть,
они
не
поймут,
я
первый
Hey!
baby
girl,
dimelo
cómo
e'
Эй!
детка,
скажи
мне,
как
это
A
vece
nos
besamo
y
otra
no
nos
queremo
ver
Иногда
мы
целуемся,
а
иногда
не
хотим
видеться
Aprovecha
que
sino
pa'
verme
va
a
pagar
caché
Пользуйся
моментом,
иначе,
чтобы
увидеть
меня,
придется
платить
гонорар
Ya
sabe,
en
los
conciertos
Ты
знаешь,
на
концертах
Sino,
me
verá
por
TV
Иначе
увидишь
меня
по
телевизору
Y
ando
fumando
el
doble
И
я
курю
вдвое
больше
Madison
y
unos
blone'
Madison
и
блондинки
Ya
yo
he
pasao
vaina
que
hacen
ke
ya
no
me
asombre
Я
уже
прошел
через
такое,
что
меня
уже
ничем
не
удивишь
Toi'
esperando
que
el
tiempo
haga
lo
que
tenga
que
hacer
Жду,
когда
время
сделает
свое
дело
Y
mientras
tanto,
babys
kieren
de
este
nene
А
пока
малышки
хотят
этого
парня
Y
yo
ke
no
estoy
pa'
eso,
no
estoy
pa'
aquello
А
я
не
для
этого,
я
не
для
того
Aunke
si
llegan
no
les
niego
culito
y
beso
Хотя,
если
приходят,
я
не
отказываю
им
в
поцелуях
и
ласках
Y
al
otro
día
más
te
pienso,
y
ya
no
kiero
А
на
следующий
день
я
думаю
о
тебе
еще
больше,
и
уже
не
хочу
Estoy
cansao'
de
darte
verso,
y
es
que
por
eso
Я
устал
посвящать
тебе
стихи,
и
именно
поэтому
Es
que
por
eso
Именно
поэтому
Fumo
echao
en
el
sofá,
cuando
to'
está
mal
Курим,
развалившись
на
диване,
когда
все
плохо
Y
ahora
estamo
en
la
guerra
И
теперь
мы
на
войне
De
ti
ya
no
me
sé
na'
О
тебе
я
больше
ничего
не
знаю
Y
lo
que
han
contao,
no
dejo
que
me
hiera
И
то,
что
рассказывают,
не
ранит
меня
Bby
yo
no
sé
pke
las
cosa
no
están
igual
Детка,
я
не
знаю,
почему
все
не
так,
как
раньше
Como
yo
lo
quisiera
Как
я
хотел
бы
No
dejo
que
bitche
maten
de
mi
vibra
Я
не
позволю
сучкам
убить
мою
энергию
Pa'
ke
sepa
Чтобы
ты
знала
Lo
intenté,
baby,
tú
sabes
que
sí
Я
пытался,
детка,
ты
знаешь
Pero
también
sabías
que
pa'
mi
no
es
fácil
Но
ты
также
знала,
что
мне
нелегко
Evitando
los
lugares
pa'
no
verte
Избегаю
мест,
чтобы
не
видеть
тебя
Pero
llama
si
eske
hay
cuentas
pendientes
Но
позвони,
если
есть
нерешенные
вопросы
Y
ahora
no
me
dice
amor,
ya
no
hablamo
entre
los
2
И
теперь
ты
не
называешь
меня
"любимый",
мы
больше
не
разговариваем
Pero
ninguno
de
esos
gato
te
lo
va
a
dar
como
yo
Но
ни
один
из
этих
котов
не
даст
тебе
того,
что
я
No
existe
una
imitación,
único
en
la
posición
Нет
копии,
единственный
в
своем
роде
Y
en
caso
de
cualquier
cosa,
mami,
manda
ubicación
И
в
случае
чего,
малышка,
отправь
геолокацию
Puede
que
esté
equivocao',
me
doy
cuenta
Может
быть,
я
ошибаюсь,
я
понимаю
Yo
no
sé
si
es
tarde
con
tanto
que
se
aparenta
Я
не
знаю,
не
поздно
ли
с
таким
количеством
притворства
Ni
uno
de
estos
billete
se
compara
contigo
(hey)
Ни
одна
из
этих
купюр
не
сравнится
с
тобой
(эй)
Ninguna
de
esta
bitche'
te
puede
hacer
guerra
Ни
одна
из
этих
сучек
не
может
тягаться
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.