Lyrics and translation F. Dellarosa - (Interludio) de Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Interludio) de Mi
(Интерлюдия) обо мне
Necesito
de
mi
Мне
нужно
побыть
с
собой,
De
mi
y
mi
tiempo
С
собой
и
своим
временем,
Y
es
que
afuera
está
to'
feo
Ведь
там,
снаружи,
все
так
хреново.
Hoy
no
salgo,
no
quiero
enreo'
Сегодня
не
выйду,
не
хочу
проблем.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
2 horas
dando
vuelta
sin
querer
y
sin
ruedas
Два
часа
кружу
без
желания
и
без
колес.
Todo
marcha
rápido,
22
en
mi
suela
Все
летит
так
быстро,
22
на
моей
подошве.
A
veces
quiero
estar
solo
Иногда
мне
хочется
побыть
одному.
No
quiero
hablarte
hoy
Не
хочу
говорить
с
тобой
сегодня.
Eso
de
estar
pa'
todos
siempre
no
lo
entiendo
yo
Я
не
понимаю,
как
можно
быть
для
всех
всегда.
Te
acuerdas
que
de
eso
mismo
te
hice
una
canción
Помнишь,
я
написал
тебе
об
этом
песню?
Me
inspirabas
el
alma,
mami,
¿qué
nos
pasó?
Ты
вдохновляла
мою
душу,
детка,
что
с
нами
случилось?
Pues
ya
no
sé
ni
como
lidiarlo
Даже
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
Fumo
y
te
pienso,
y
fumo
tanto
Курю
и
думаю
о
тебе,
и
курю
так
много.
Hace
ya
meses
intentando
dejarlo
Уже
месяцами
пытаюсь
бросить.
Este
veneno,
tú
eres
veneno
Этот
яд,
ты
- яд.
Y
en
serio
quema,
mami
И
это
правда
жжет,
детка.
Yo
en
to'
los
pary
Я
на
всех
вечеринках,
Atento
si
te
pueo'
encontrar
Внимательно
высматриваю,
вдруг
увижу
тебя.
Toi'
cansao'
de
cantarte,
y
yo
sé
que
sabes
Я
устал
петь
тебе,
и
я
знаю,
что
ты
знаешь,
Pero
eso
nunca
lo
vamo'
a
hablar
(No)
Но
мы
никогда
об
этом
не
поговорим.
(Нет)
Ahora
me
distraen
otros
besos
Теперь
меня
отвлекают
другие
поцелуи.
Bbys
pasajeras
se
montan
como
en
Uber
Девушки
на
одну
ночь
садятся,
как
в
Uber.
Y
no
me
quita
pa'
nada
lo
tenso
И
это
совсем
не
снимает
напряжение.
Solo
me
recuerda
que
Это
лишь
напоминает
мне,
Este
mundo
no
está
como
para
fiarnos
Что
этому
миру
нельзя
доверять,
Ni
pensar
en
ti
tanto
И
не
стоит
так
много
думать
о
тебе.
Espero
que
no
me
sobrepase
esta
vez
Надеюсь,
в
этот
раз
я
смогу
сдержаться.
Lo
que
debo
aguantarme,
lo
que
nunca
digo
То,
что
я
должен
терпеть,
то,
что
я
никогда
не
говорю.
Manchao'
x
dentro,
yo
nunka
he
fingío'
Израненный
внутри,
я
никогда
не
притворялся.
Necesito
de
mi
Мне
нужно
побыть
с
собой,
De
mi
y
mi
tiempo
С
собой
и
своим
временем,
Y
es
que
afuera
está
to'
feo
Ведь
там,
снаружи,
все
так
хреново.
Hoy
no
salgo,
no
quiero
enreo'
Сегодня
не
выйду,
не
хочу
проблем.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
2 horas
dando
vuelta
sin
querer
y
sin
ruedas
Два
часа
кружу
без
желания
и
без
колес.
Todo
marcha
rápido,
22
en
mi
suela
Все
летит
так
быстро,
22
на
моей
подошве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.