F. Dellarosa - Tu Culito (R.I.P) - translation of the lyrics into German

Tu Culito (R.I.P) - F. Dellarosatranslation in German




Tu Culito (R.I.P)
Dein Hintern (R.I.P)
Toi buscando una salida
Ich suche einen Ausweg
Con mi cabeza nadie se puede llevar
Mit meinem Kopf kann sich niemand anlegen
Volví a joderme el autoestima
Ich habe mein Selbstwertgefühl wieder ruiniert
Y ahora pago el precio de perderme, ma'
Und jetzt zahle ich den Preis dafür, mich zu verlieren, Ma'
Nadie dijo que era fácil, no
Niemand hat gesagt, dass es einfach ist, nein
Fumo algo, relajo presión
Ich rauche etwas, entspanne den Druck
Tomo algo, pierdo la noción
Ich trinke etwas, verliere den Verstand
Atento de no excederme pa' una depresión
Achte darauf, nicht zu übertreiben, um eine Depression zu vermeiden
Últimamente no estoy presente
In letzter Zeit bin ich nicht präsent
No pillo mensaje, no contesto
Ich checke keine Nachrichten, antworte nicht
Yo que los tiempos nos ganaron
Ich weiß, dass die Zeit uns überholt hat
Y puede que suene como pretexto
Und es mag wie eine Ausrede klingen
Desde que te fuiste fumo el doble
Seit du weg bist, rauche ich doppelt so viel
Y bebo sin ganas, y beso de malas
Und trinke ohne Lust, und küsse schlecht gelaunt
No contesto si no estoy de ganas
Ich antworte nicht, wenn ich keine Lust habe
Y mucha muchacha ya me tiene mala
Und viele Mädchen haben es satt mit mir
Ando pegao' en los vacilón
Ich hänge in den Clubs ab
Si no salgo me deprimo, mucha tentación
Wenn ich nicht ausgehe, werde ich depressiv, viele Versuchungen
De ti me solo el mínimo
Von dir kenne ich nur das Minimum
Y ese mínimo quiero que sepas me dañó
Und dieses Minimum, das will ich, dass du weißt, hat mich verletzt
Pero no es todo de ti
Aber es liegt nicht alles an dir
Últimamente toi pensando en mi
In letzter Zeit denke ich an mich
Siento que el tiempo me ha ayudado
Ich fühle, dass die Zeit mir geholfen hat
Todo de mi lado, pero excepto
Alles auf meiner Seite, aber außer
Y wo oh oh
Und wo oh oh
Si no estoy conmigo, no estoy con nadie
Wenn ich nicht bei mir bin, bin ich bei niemandem
Fumando fino, pegao' en la calle
Rauche feinstes Zeug, hänge auf der Straße ab
Pienso en tu culo que en paz descanse
Ich denke an deinen Hintern, der in Frieden ruhen möge
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Mucha mierda tengo que arreglar
Ich muss viel Scheiße in Ordnung bringen
No dejo lo mío, ni mi plan
Ich gebe meine Sachen nicht auf, noch meinen Plan
Xulito y triste en la ciudad
Hübsch und traurig in der Stadt
Me suena el phone, no respondo hoe
Mein Handy klingelt, ich antworte nicht, Hoe
Déjame solo ya, no quiero atención
Lass mich in Ruhe, ich will keine Aufmerksamkeit
Estoy bregando fijo mi posición
Ich arbeite hart an meiner Position
Fórmula 1, pisteando a campeón
Formel 1, fahre auf Sieg
Bregandola como si vendiera blow
Ich arbeite hart, als würde ich Stoff verkaufen
Si no apuesto la carta, no habrá millón
Wenn ich nicht auf die Karte setze, gibt es keine Million
Si quiere bulla, mano, solo dimelo
Wenn du Ärger willst, Mann, sag es mir einfach
No me complico por vaina
Ich mache mir keine Sorgen um Kleinigkeiten
Tamo fino y era
Wir sind fein und fertig
Wou wou, fella
Wou wou, Kumpel
Me sano dolore' porke le ando con cautela
Ich heile meine Schmerzen, weil ich vorsichtig damit umgehe
Mucho jura que se gana todo a la primera
Viele schwören, dass sie alles beim ersten Mal gewinnen
Mucho jura, pero palabra tiene cualquiera
Viele schwören, aber Worte kann jeder haben
Lloro cuando hay mano y corresponde
Ich weine, wenn es Unterstützung gibt und sie erwidert wird
Si preguntan qué pasa, está todo en orden
Wenn sie fragen, was los ist, ist alles in Ordnung
Le recuerdo a mi hermana casi toda la semana
Ich erinnere meine Schwester fast jede Woche daran
Que la amo y ke sin ella soy nada
Dass ich sie liebe und ohne sie nichts bin
Siento el ambiente, más no la gente
Ich fühle die Atmosphäre, aber nicht die Leute
Veo sus ataduras y mis ataos presente
Ich sehe ihre Fesseln und meine eigenen Fesseln präsent
que lejos gritas que me quieres
Ich weiß, dass du weit weg schreist, dass du mich liebst
En medio e' la noche cuando estás alegre
Mitten in der Nacht, wenn du glücklich bist
Yo con un vaso y un phill
Ich mit einem Glas und einem Joint
Ya no recuerdo cómo llegué aquí
Ich erinnere mich nicht mehr, wie ich hierher gekommen bin
Y no estoy tan cómodo como pensaba
Und ich fühle mich nicht so wohl, wie ich dachte
No hablo del vacile, llama a la ambulancia
Ich rede nicht vom Feiern, ruf den Krankenwagen
Y wo oh oh
Und wo oh oh
Si no estoy conmigo, no estoy con nadie
Wenn ich nicht bei mir bin, bin ich bei niemandem
Fumando fino, pegao' en la calle
Rauche feinstes Zeug, hänge auf der Straße ab
Pienso en tu culo que en paz descanse
Ich denke an deinen Hintern, der in Frieden ruhen möge
Yeh eh eh
Yeh eh eh
Mucha mierda tengo que arreglar
Ich muss viel Scheiße in Ordnung bringen
No dejo lo mío, ni mi plan
Ich gebe meine Sachen nicht auf, noch meinen Plan
Xulito y triste en la ciudad
Hübsch und traurig in der Stadt





Writer(s): Raul Tapia


Attention! Feel free to leave feedback.