Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Xulito Wavy
Dein Wavy-Boy
Estoy
cansado
de
tus
tratos
y
mi
mala
cara
Ich
bin
müde
von
deinem
Verhalten
und
meinem
bösen
Blick
Me
encuentro
pagando
los
platos,
ando
esquivando
bala
Ich
zahle
die
Zeche,
weiche
den
Kugeln
aus
Escribiéndote
x
la
tarde,
mami,
después
nos
quedamo
en
nada
Schreibe
dir
am
Nachmittag,
Baby,
und
dann
wird
nichts
daraus
No
doy
un
paso
antes
que
otro
Ich
mache
keinen
Schritt
vor
dem
anderen
Y
estas
barras
me
avalan
Und
diese
Zeilen
bestätigen
mich
Toi'
en
ascenso,
dímelo
hoe
Ich
bin
im
Aufstieg,
sag
es
mir,
Hoe
Tengo
esta
maña
de
andar
fino
si
no
sé
na'
de
vos
Ich
habe
diese
Angewohnheit,
mich
fein
zu
machen,
wenn
ich
nichts
von
dir
weiß
Pa'
andar
arriba
tuve
que
tomar
vuelo
Um
aufzusteigen,
musste
ich
abheben
Mami
la
vida
no
era
mala,
ni
yo
tan
bueno
Baby,
das
Leben
war
nicht
schlecht,
und
ich
war
nicht
so
gut
Me
hice
par
de
amigos
en
estos
tiempos
heavy
Ich
habe
mir
in
diesen
harten
Zeiten
ein
paar
Freunde
gemacht
Sigo
trabajandome
el
hábito
de
no
pensar
en
ti
Ich
arbeite
immer
noch
an
der
Gewohnheit,
nicht
an
dich
zu
denken
Atentamente,
beibi:
tu
xulito
wavy
Mit
freundlichen
Grüßen,
Baby:
dein
Wavy-Boy
Haciéndolo
suave
Ich
mache
es
sanft
Mami,
ponle
primera
Baby,
leg
den
ersten
Gang
ein
Espera
y
acelera
Warte
und
gib
Gas
Que
yo
me
quedo
grave
Denn
ich
bleibe
hier,
breit
Fumandomelo
suave
por
ti
Rauche
es
sanft
für
dich
Haciéndolo
suave
Ich
mache
es
sanft
Como
la
vez
primera
Wie
beim
ersten
Mal
Dando
la
noche
entera
Die
ganze
Nacht
lang
Santifico
ese
culo
nena,
que
tú
estas
bien
buena
Ich
heilige
diesen
Hintern,
Kleine,
du
bist
echt
heiß
Cortesito
tuyo
de
fatal,
hey
Dein
kleiner
Schnitt,
der
ist
fatal,
hey
Ouwa,
las
mami
me
dicen:
Della
Ouwa,
die
Mädels
sagen
zu
mir:
Della
¿Por
qué
no
me
quieres?
Warum
willst
du
mich
nicht?
¿ No
me
prefieres?
Bevorzugst
du
mich
nicht?
Déjate
ya
de
pensar,
y
no
Hör
auf
zu
denken,
und
nein
No
hay
como
salirme
de
acá
Es
gibt
keinen
Ausweg
für
mich
Ando
metio
en
drama
Ich
stecke
im
Drama
Pa'
acordarme
de
que
sigo
vivo
Um
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
noch
lebe
Oh,
mami,
dale
dale
Oh,
Baby,
komm
schon,
komm
schon
Eres
dueña
del
pary
Du
bist
die
Königin
der
Party
Pero
no
me
interesa
saber
de
esas
cosa
Aber
ich
bin
nicht
daran
interessiert,
diese
Dinge
zu
wissen
Cuentame
cómo
te
ha
ido
Erzähl
mir,
wie
es
dir
ergangen
ist
Cómo
te
has
sentido
Wie
du
dich
gefühlt
hast
Cómo
te
fue
con
lo
que
en
tu
cabeza
hacía
ruido
Wie
es
mit
dem
lief,
was
in
deinem
Kopf
Lärm
machte
Wou,
ando
pendiente
de
mi
y
los
flow
Wou,
ich
kümmere
mich
um
mich
und
die
Flows
En
no
caerme
de
la
rama
ni
fallar
la
misión
Darum,
nicht
vom
Ast
zu
fallen
oder
die
Mission
zu
verfehlen
En
volver
a
la
tierra,
pero
se
me
complicó
Zur
Erde
zurückzukehren,
aber
es
wurde
kompliziert
Escuchando
Mac
Miller
y
en
la
cama
los
dos
Mac
Miller
hören
und
wir
beide
im
Bett
Haciéndolo
suave
Ich
mache
es
sanft
Mami,
ponle
primera
Baby,
leg
den
ersten
Gang
ein
Espera
y
acelera
Warte
und
gib
Gas
Que
yo
me
quedo
grave
Denn
ich
bleibe
hier,
breit
Fumandomelo
suave
por
ti
Rauche
es
sanft
für
dich
Haciéndolo
suave
Ich
mache
es
sanft
Como
la
vez
primera
Wie
beim
ersten
Mal
Dando
la
noche
entera
Die
ganze
Nacht
lang
Santifico
ese
culo
nena,
que
tú
estas
bien
buena
Ich
heilige
diesen
Hintern,
Kleine,
du
bist
echt
heiß
Cortesito
tuyo
de
fatal,
hey
Dein
kleiner
Schnitt,
der
ist
fatal,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.