F. Dellarosa - Tu Xulito Wavy - translation of the lyrics into German

Tu Xulito Wavy - F. Dellarosatranslation in German




Tu Xulito Wavy
Dein Wavy-Boy
Hey, hey
Hey, hey
Estoy cansado de tus tratos y mi mala cara
Ich bin müde von deinem Verhalten und meinem bösen Blick
Me encuentro pagando los platos, ando esquivando bala
Ich zahle die Zeche, weiche den Kugeln aus
Escribiéndote x la tarde, mami, después nos quedamo en nada
Schreibe dir am Nachmittag, Baby, und dann wird nichts daraus
No doy un paso antes que otro
Ich mache keinen Schritt vor dem anderen
Y estas barras me avalan
Und diese Zeilen bestätigen mich
Toi' en ascenso, dímelo hoe
Ich bin im Aufstieg, sag es mir, Hoe
Tengo esta maña de andar fino si no na' de vos
Ich habe diese Angewohnheit, mich fein zu machen, wenn ich nichts von dir weiß
Pa' andar arriba tuve que tomar vuelo
Um aufzusteigen, musste ich abheben
Mami la vida no era mala, ni yo tan bueno
Baby, das Leben war nicht schlecht, und ich war nicht so gut
Oh, baby
Oh, Baby
Me hice par de amigos en estos tiempos heavy
Ich habe mir in diesen harten Zeiten ein paar Freunde gemacht
Sigo trabajandome el hábito de no pensar en ti
Ich arbeite immer noch an der Gewohnheit, nicht an dich zu denken
Atentamente, beibi: tu xulito wavy
Mit freundlichen Grüßen, Baby: dein Wavy-Boy
Haciéndolo suave
Ich mache es sanft
Mami, ponle primera
Baby, leg den ersten Gang ein
Espera y acelera
Warte und gib Gas
Que yo me quedo grave
Denn ich bleibe hier, breit
Fumandomelo suave por ti
Rauche es sanft für dich
Haciéndolo suave
Ich mache es sanft
Como la vez primera
Wie beim ersten Mal
Dando la noche entera
Die ganze Nacht lang
Santifico ese culo nena, que estas bien buena
Ich heilige diesen Hintern, Kleine, du bist echt heiß
Cortesito tuyo de fatal, hey
Dein kleiner Schnitt, der ist fatal, hey
Ouwa, las mami me dicen: Della
Ouwa, die Mädels sagen zu mir: Della
¿Por qué no me quieres?
Warum willst du mich nicht?
¿ No me prefieres?
Bevorzugst du mich nicht?
Déjate ya de pensar, y no
Hör auf zu denken, und nein
No hay como salirme de acá
Es gibt keinen Ausweg für mich
Ando metio en drama
Ich stecke im Drama
Pa' acordarme de que sigo vivo
Um mich daran zu erinnern, dass ich noch lebe
Oh, mami, dale dale
Oh, Baby, komm schon, komm schon
Eres dueña del pary
Du bist die Königin der Party
Pero no me interesa saber de esas cosa
Aber ich bin nicht daran interessiert, diese Dinge zu wissen
Cuentame cómo te ha ido
Erzähl mir, wie es dir ergangen ist
Cómo te has sentido
Wie du dich gefühlt hast
Cómo te fue con lo que en tu cabeza hacía ruido
Wie es mit dem lief, was in deinem Kopf Lärm machte
Wou, ando pendiente de mi y los flow
Wou, ich kümmere mich um mich und die Flows
En no caerme de la rama ni fallar la misión
Darum, nicht vom Ast zu fallen oder die Mission zu verfehlen
En volver a la tierra, pero se me complicó
Zur Erde zurückzukehren, aber es wurde kompliziert
Escuchando Mac Miller y en la cama los dos
Mac Miller hören und wir beide im Bett
Haciéndolo suave
Ich mache es sanft
Mami, ponle primera
Baby, leg den ersten Gang ein
Espera y acelera
Warte und gib Gas
Que yo me quedo grave
Denn ich bleibe hier, breit
Fumandomelo suave por ti
Rauche es sanft für dich
Haciéndolo suave
Ich mache es sanft
Como la vez primera
Wie beim ersten Mal
Dando la noche entera
Die ganze Nacht lang
Santifico ese culo nena, que estas bien buena
Ich heilige diesen Hintern, Kleine, du bist echt heiß
Cortesito tuyo de fatal, hey
Dein kleiner Schnitt, der ist fatal, hey





Writer(s): Raul Tapia


Attention! Feel free to leave feedback.