Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazone Solitarios
Einsame Herzen
Todo
mis
amigos
están
envueltos
en
tussi
y
mary
Alle
meine
Freunde
sind
in
Tussi
und
Mary
verwickelt
no
le
diga
a
nadie
Sag
es
niemandem
Calma
mano,
guarda
presupuesto
Ruhig,
Bruder,
spare
dein
Budget
No
va
a
hacer
que
te
pase
la
cuenta
Es
wird
nicht
dazu
führen,
dass
sie
dir
die
Rechnung
präsentieren
Todos
tus
amigos
están
muertos
Alle
deine
Freunde
sind
tot
Drama
y
calle,
enredao'
en
los
bares
Drama
und
Straße,
verstrickt
in
den
Bars
Y
si
pa'
ti
eso
vale
Und
wenn
das
für
dich
wertvoll
ist
No
te
lo
quita
nadie
Nimmt
es
dir
niemand
weg
Yo
intentando
ser
un
mejor
Ich
versuche,
ein
Besserer
zu
sein
Entre
suelo
y
el
cielo,
baby
Zwischen
Boden
und
Himmel,
Baby
Esto
es
solo
entre
tú
y
yo
Das
ist
nur
zwischen
dir
und
mir
Casi
dejo
todo,
casi,
pero
eso
ya
no
Ich
hätte
fast
alles
aufgegeben,
fast,
aber
das
ist
vorbei
Y
si
pa'
mi
eso
vale
Und
wenn
das
für
mich
wertvoll
ist
No
me
lo
quita
nadie,
nadie
Nimmt
es
mir
niemand,
niemand
Y
si
pa'
ti
eso
vale
Und
wenn
das
für
dich
wertvoll
ist
No
te
lo
quita
Nimmt
es
dir
niemand
Corazones
solitarios
por
esta
ciudad
Einsame
Herzen
in
dieser
Stadt
Cargando
la
incertidumbre
de
que
pueda
pasar
Tragen
die
Ungewissheit
dessen,
was
passieren
könnte
Y
lo
que
va
a
pa-
no
se
puede
evitar
Und
was
passieren
wird,
kann
man
nicht
vermeiden
30
grados
por
la
acera,
el
corazón
en
sal
30
Grad
auf
dem
Gehweg,
das
Herz
in
Salz
eingelegt
De
que
tú
no
e-
todo
sigue
i-
Dass
du
nicht...
alles
bleibt
gleich...
30
grados
por
la
acera
de
la
capital
30
Grad
auf
dem
Gehweg
der
Hauptstadt
Con
un
palpitar
que
puede
esta
night
Mit
einem
Herzschlag,
der
diese
Nacht
Al
fin
se
acabe
todo,
baby
Am
Ende
alles
vorbei
sein
könnte,
Baby
Porque
ya
fue
bastante
Weil
es
genug
war
Ya
no
vuelvo
a
matarme
Ich
werde
mich
nicht
wieder
umbringen
Got
money,
feeling
low
Habe
Geld,
fühle
mich
niedergeschlagen
Porque
ya
fue
bastante
Weil
es
genug
war
To'
esos
wnes,
quiene
son?
All
diese
Typen,
wer
sind
sie?
Ya
no
vuelvo
a
matarme
Ich
werde
mich
nicht
wieder
umbringen
Got
me
feeling
low
Bring
mich
dazu,
mich
niedergeschlagen
zu
fühlen
To'
eso
wnes,
quiene
son?
All
diese
Typen,
wer
sind
sie?
Got
me
feeling
low
Bring
mich
dazu,
mich
niedergeschlagen
zu
fühlen
To'
eso
wne,
quien
yeh
All
diese
Typen,
wer,
yeh
From
a
woman
so
heartless
Von
einer
so
herzlosen
Frau
Porque
tuve
bastante
Weil
ich
genug
hatte
Ya
no
vuelvo
a
matarme
Ich
werde
mich
nicht
wieder
umbringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Bocaz
Attention! Feel free to leave feedback.