F.I.R.飛兒樂團 - 夢見島 - translation of the lyrics into German

夢見島 - F.I.R.飛兒樂團translation in German




夢見島
Trauminsel
聽見極光 嘆息的尾音
Ich höre das seufzende Echo des Polarlichts
世界樹望向東方晨曦
Der Weltenbaum blickt zur östlichen Dämmerung
萬籟俱寂 祈禱裡有序曲
In der Stille erklingt eine Ouvertüre des Gebets
收拾行囊 羅盤轉不停
Ich packe meine Sachen, der Kompass dreht sich unaufhörlich
水手遺失了南十字星
Der Seemann verlor das Kreuz des Südens
萬年曆裡 文明做著夢境
Im Kalender der Zeit träumt die Zivilisation
泛黃的地圖 指向偉大航路
Die vergilbte Karte zeigt die Große Seestraße
傳說的夢見島 要在哪裡停靠
Die legendäre Trauminsel, wo wird sie anlegen?
我離開整片枯乾的大地
Ich verlasse das verdorrte Land
月蝕中尋找依然亮著的金星
Suche während der Mondfinsternis nach der leuchtenden Venus
預言裡旅人未知存亡的命運
Die Prophezeiung vom Schicksal des Reisenden
關鍵在靈魂裡 所有萬物之靈
Der Schlüssel liegt in der Seele, dem Geist aller Wesen
當鼓聲傳遍最後的雨林
Wenn der Trommelklang durch den letzten Regenwald hallt
逝去的星光造就那場流星雨
Erschafft das verglühende Licht einen Meteorsturm
夢見島浮在天空的應許之地
Die Trauminsel schwebt im verheißenen Himmelsland
精靈曾能飛行 請再覺醒以愛為名
Eltern konnten fliegen, erwache wieder, im Namen der Liebe
收拾行囊 羅盤轉不停
Ich packe meine Sachen, der Kompass dreht sich unaufhörlich
水手遺失了南十字星
Der Seemann verlor das Kreuz des Südens
萬年曆裡 文明做著夢境
Im Kalender der Zeit träumt die Zivilisation
泛黃的地圖 指向偉大航路
Die vergilbte Karte zeigt die Große Seestraße
傳說的夢見島 要在哪裡停靠
Die legendäre Trauminsel, wo wird sie anlegen?
我離開整片枯乾的大地
Ich verlasse das verdorrte Land
月蝕中尋找依然亮著的金星
Suche während der Mondfinsternis nach der leuchtenden Venus
預言裡旅人未知存亡的命運
Die Prophezeiung vom Schicksal des Reisenden
關鍵在靈魂裡 所有萬物之靈
Der Schlüssel liegt in der Seele, dem Geist aller Wesen
當鼓聲傳遍最後的雨林
Wenn der Trommelklang durch den letzten Regenwald hallt
星光造就那場流星雨
Erschafft das verglühende Licht einen Meteorsturm
夢見島浮在天空的應許之地
Die Trauminsel schwebt im verheißenen Himmelsland
精靈曾能飛行 請再覺醒以愛為名
Eltern konnten fliegen, erwache wieder, im Namen der Liebe





Writer(s): Jian Ning Chen, Yun Nong Yan, Han Qing Huang


Attention! Feel free to leave feedback.