Lyrics and translation F.I.R.飛兒樂團 - 夢見島
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽見極光
嘆息的尾音
Слышу
полярное
сияние,
вздох
его
последний,
世界樹望向東方晨曦
Мировое
древо
смотрит
на
восток,
где
рассветает.
萬籟俱寂
祈禱裡有序曲
В
тишине
вселенской,
в
молитве,
прелюдия
звучит.
收拾行囊
羅盤轉不停
Собираю
вещи,
компас
вращается
без
устали,
水手遺失了南十字星
Моряк
потерял
звезду
Южного
Креста,
萬年曆裡
文明做著夢境
В
вечном
календаре
цивилизация
видит
сны.
泛黃的地圖
指向偉大航路
Пожелтевшая
карта
указывает
великий
путь,
傳說的夢見島
要在哪裡停靠
Легендарный
Остров
Грёз,
где
нам
пристать?
我離開整片枯乾的大地
Я
покидаю
иссохшую
землю,
月蝕中尋找依然亮著的金星
В
лунном
затмении
ищу
всё
ещё
сияющую
Венеру,
預言裡旅人未知存亡的命運
В
пророчестве
- судьба
путника,
неизвестность
впереди,
關鍵在靈魂裡
所有萬物之靈
Ключ
- в
душе,
во
всех
душах
живых.
當鼓聲傳遍最後的雨林
Когда
барабаны
зазвучат
в
последнем
лесу,
逝去的星光造就那場流星雨
Угасшие
звёзды
создадут
тот
метеоритный
дождь,
夢見島浮在天空的應許之地
Остров
Грёз,
парящий
в
небе,
земля
обетованная,
精靈曾能飛行
請再覺醒以愛為名
Духи
когда-то
летали,
проснитесь
вновь
во
имя
любви.
收拾行囊
羅盤轉不停
Собираю
вещи,
компас
вращается
без
устали,
水手遺失了南十字星
Моряк
потерял
звезду
Южного
Креста,
萬年曆裡
文明做著夢境
В
вечном
календаре
цивилизация
видит
сны.
泛黃的地圖
指向偉大航路
Пожелтевшая
карта
указывает
великий
путь,
傳說的夢見島
要在哪裡停靠
Легендарный
Остров
Грёз,
где
нам
пристать?
我離開整片枯乾的大地
Я
покидаю
иссохшую
землю,
月蝕中尋找依然亮著的金星
В
лунном
затмении
ищу
всё
ещё
сияющую
Венеру,
預言裡旅人未知存亡的命運
В
пророчестве
судьба
путника,
неизвестность
впереди,
關鍵在靈魂裡
所有萬物之靈
Ключ
в
душе,
во
всех
душах
живых.
當鼓聲傳遍最後的雨林
Когда
барабаны
зазвучат
в
последнем
лесу,
星光造就那場流星雨
Звёздный
свет
создаст
тот
метеоритный
дождь,
夢見島浮在天空的應許之地
Остров
Грёз,
парящий
в
небе,
земля
обетованная,
精靈曾能飛行
請再覺醒以愛為名
Духи
когда-то
летали,
проснитесь
вновь
во
имя
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Ning Chen, Yun Nong Yan, Han Qing Huang
Attention! Feel free to leave feedback.