F.I.R.飛兒樂團 - 自由之歌 - translation of the lyrics into German

自由之歌 - F.I.R.飛兒樂團translation in German




自由之歌
Lied der Freiheit
Cuando decidí buscar la libertad
Als ich mich für die Freiheit entschied
Ya no tengo miedo
Habe ich keine Angst mehr
A pesar del dolor
Trotz all dem Schmerz
Sigo creyendo que tu amor
Glaube ich immer noch, dass deine Liebe
Es mi último destino
Mein letztes Ziel ist
每一秒 時間都在偷走一些美好
Jede Sekunde raubt die Zeit etwas Schönes
才明瞭 每次相擁都應該抱牢
Erst jetzt verstehe ich, dass jede Umarmung fest sein sollte
很驕傲 曾經燃盡所有留下自豪
Stolz darauf, alles gegeben zu haben und Stolz zurückzulassen
把渺小 用狂熱去忘掉
Vergiss die Kleinheit mit Leidenschaft
一起墜跌任風雨颳落 羽毛
Gemeinsam fallen, während der Wind unsere Federn wegreißt
給我多一分鐘去認真
Gib mir eine Minute mehr, um ernst zu sein
讓我重新思索這人生
Lass mich über dieses Leben nachdenken
然後無畏無懼的啟程
Dann starte ich furchtlos meine Reise
因為你的愛 值得我飛奔
Denn deine Liebe ist es wert, dass ich renne
相信山盟海誓的天真
Glaube an die Naivität von Schwüren
擁抱奮不顧身的傷痕
Umarme die Narben von rücksichtsloser Hingabe
就算失去所有的青春
Selbst wenn ich alle Jugend verliere
我願意無怨無悔去等
Werde ich geduldig und ohne Reue warten
自由的歌聲
Auf das Lied der Freiheit
每一秒 命運奪走所愛從不預告
Jede Sekunde nimmt das Schicksal Geliebte ohne Warnung
才明瞭 每次道別都應該微笑
Erst jetzt verstehe ich, dass jeder Abschied ein Lächeln verdient
不知道 帶來夢的巨浪何時退潮
Ich weiß nicht, wann die Traumwelle zurückweicht
才需要 隨時備份美好
Darum muss ich die Schönheit stets bewahren
收藏於心去記念永遠 年少
Im Herzen gespeichert, um die ewige Jugend zu feiern
給我多一分鐘去認真
Gib mir eine Minute mehr, um ernst zu sein
讓我重新思索這人生
Lass mich über dieses Leben nachdenken
然後無畏無懼的啟程
Dann starte ich furchtlos meine Reise
因為你的愛 值得我飛奔
Denn deine Liebe ist es wert, dass ich renne
相信山盟海誓的天真
Glaube an die Naivität von Schwüren
擁抱奮不顧身的傷痕
Umarme die Narben von rücksichtsloser Hingabe
就算失去所有的青春
Selbst wenn ich alle Jugend verliere
我願意無怨無悔去等
Werde ich geduldig und ohne Reue warten
自由的歌聲
Auf das Lied der Freiheit
也曾經迷惘選擇流浪
Einmal verloren, wählte ich die Wanderschaft
也曾經失落決定逃亡
Einmal verzweifelt, beschloss ich zu fliehen
我們追逐愛的自由不返航
Wir jagen der Freiheit der Liebe nach, ohne zurückzukehren
在曾熱愛的這片海洋
In diesem geliebten Meer
用壯遊紀念你的導航
Feiere ich deine Führung mit einer großen Reise
思念是穿越黑雨中
Sehnsucht sind schneeweiße Flügel
雪白的翅膀
Die durch schwarzen Regen fliegen
給我多一分鐘去認真
Gib mir eine Minute mehr, um ernst zu sein
讓我重新思索這人生
Lass mich über dieses Leben nachdenken
然後無畏無懼的啟程
Dann starte ich furchtlos meine Reise
因為你的愛 值得我飛奔
Denn deine Liebe ist es wert, dass ich renne
相信山盟海誓的天真
Glaube an die Naivität von Schwüren
擁抱奮不顧身的傷痕
Umarme die Narben von rücksichtsloser Hingabe
就算失去所有的青春
Selbst wenn ich alle Jugend verliere
我願意無怨無悔去等
Werde ich geduldig und ohne Reue warten
自由的歌聲
Auf das Lied der Freiheit





Writer(s): F.i.r., Rou Long Yao

F.I.R.飛兒樂團 - 自由之歌
Album
自由之歌
date of release
23-04-2019



Attention! Feel free to leave feedback.