F.I.S.T. - Behind My Back - translation of the lyrics into German

Behind My Back - F.I.S.T.translation in German




Behind My Back
Hinter meinem Rücken
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
A friend of mine; he told me!
Ein Freund von mir; er hat es mir erzählt!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
If you have a problem with me?
Wenn du ein Problem mit mir hast?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You heard I said something about you?
Du hast gehört, ich hätte etwas über dich gesagt?
You did not say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
Because what was said about you was true!
Weil das, was über dich gesagt wurde, wahr war!
It's time to have a talk again!
Es ist Zeit, wieder ein Gespräch zu führen!
I am in some shit again!
Ich stecke wieder in Schwierigkeiten!
Someone brought me in it
Jemand hat mich hineingezogen
With something I have said
Mit etwas, das ich gesagt haben soll
Something that I'm supposed to have said
Etwas, das ich angeblich gesagt habe
No validity in it
Ohne jede Gültigkeit
Another fact falsified face it
Eine weitere Tatsache verfälscht sieh es ein
Someone fuckin' lied
Jemand hat verdammt nochmal gelogen
Someone lied on me
Jemand hat über mich gelogen
Saying shit to me about you
Hat mir Scheiße über dich erzählt
Funny thing is?
Das Witzige ist?
The things they said about you
Die Dinge, die sie über dich sagten
These things said about you
Diese Dinge, die über dich gesagt wurden
Actually proven to be true
Haben sich tatsächlich als wahr erwiesen
If I say it behind your back
Wenn ich es hinter deinem Rücken sage
I sure will say it hell to you!
Dann sage ich es dir ganz sicher auch!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
A friend of mine; he told me!
Ein Freund von mir; er hat es mir erzählt!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
If you have a problem with me?
Wenn du ein Problem mit mir hast?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You heard I said something about you?
Du hast gehört, ich hätte etwas über dich gesagt?
You didn't say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
Because what was said about you was true!
Weil das, was über dich gesagt wurde, wahr war!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
A friend of mine; he told me!
Ein Freund von mir; er hat es mir erzählt!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
If you have a problem with me?
Wenn du ein Problem mit mir hast?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You heard I said something about you?
Du hast gehört, ich hätte etwas über dich gesagt?
You didn't say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
Because what was said about you was true!
Weil das, was über dich gesagt wurde, wahr war!
You don't have to front on me!
Du musst mir nichts vormachen!
Smiling in my face!
Mir ins Gesicht lächeln!
Then you Stab me in my back!
Und mir dann in den Rücken fallen!
Pretend to be my friend!
So tun, als wärst du meine Freundin!
You don't have to front on me!
Du musst mir nichts vormachen!
Smiling in my face!
Mir ins Gesicht lächeln!
Stab me in my back!
Und mir dann in den Rücken fallen!
Pretend to be my friend!
So tun, als wärst du meine Freundin!
I think that you are cowardly
Ich finde dich feige
Talking about me me behind my back
Wie du über mich redest hinter meinem Rücken
I have no more to say about that
Ich habe dazu nichts mehr zu sagen
Nothings positive
Nichts Positives
But that is how you live
Aber so lebst du nun mal
If you want to speak on me?
Wenn du über mich sprechen willst?
You better make it positive!
Dann sorg dafür, dass es positiv ist!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
A friend of mine; he told me!
Ein Freund von mir; er hat es mir erzählt!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
If you have a problem with me?
Wenn du ein Problem mit mir hast?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You heard I said something about you?
Du hast gehört, ich hätte etwas über dich gesagt?
You did not say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
Because what was said about you was true!
Weil das, was über dich gesagt wurde, wahr war!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
A friend of mine; he told me!
Ein Freund von mir; er hat es mir erzählt!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
If you have a problem with me?
Wenn du ein Problem mit mir hast?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You heard I said something about you?
Du hast gehört, ich hätte etwas über dich gesagt?
You didn't say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
Because what was said about you was true!
Weil das, was über dich gesagt wurde, wahr war!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You did not say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
You don't have to front on me
Du musst mir nichts vormachen!
Smiling in my face
Mir ins Gesicht lächeln
Stab me in my back
Und mir dann in den Rücken fallen
Pretend to be my friend
So tun, als wärst du meine Freundin
You don't have to front on me
Du musst mir nichts vormachen!
Smiling in my face
Mir ins Gesicht lächeln
Stab me in my back
Und mir dann in den Rücken fallen
Pretend to be my friend
So tun, als wärst du meine Freundin
If you have something to say
Wenn du etwas zu sagen hast
About me? Behind my back!
Über mich? Hinter meinem Rücken!
Say it to my face!
Sag es mir ins Gesicht!
If you have something to say
Wenn du etwas zu sagen hast
About me? Behind my back!
Über mich? Hinter meinem Rücken!
Say it to my face!
Sag es mir ins Gesicht!
Say it to my face!
Sag es mir ins Gesicht!
Say it to my face!
Sag es mir ins Gesicht!
Not behind my back!
Nicht hinter meinem Rücken!
Not behind my back!
Nicht hinter meinem Rücken!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You didn't say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!
A friend of mine; he told me!
Ein Freund von mir; er hat es mir erzählt!
Then why not say it to my face?
Warum sagst du es mir dann nicht ins Gesicht?
If you have a problem with me?
Wenn du ein Problem mit mir hast?
You like to talk behind my back?
Du redest gerne hinter meinem Rücken?
You heard I said something about you?
Du hast gehört, ich hätte etwas über dich gesagt?
You didn't say it to my face!
Du hast es mir nicht ins Gesicht gesagt!
Because what was said about you was true!
Weil das, was über dich gesagt wurde, wahr war!
I know you talk behind my back!
Ich weiß, du redest hinter meinem Rücken!





Writer(s): Johnnathan Randall Edwards


Attention! Feel free to leave feedback.