Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give U a Hit...
Gebe Dir einen Hit...
I
think
you
need
a
fix!
Ich
denke,
du
brauchst
einen
Fix!
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
A
hit
of
this
record!
Einen
Hit
von
dieser
Platte!
A
hit
of
this
drug!
Einen
Hit
von
dieser
Droge!
I
think
you
need
a
fix!
Ich
denke,
du
brauchst
einen
Fix!
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
can
always
use
a
hit
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen
Come
and
get
you
some
of
this
Komm
und
hol
dir
etwas
davon
I'm
addicted
to
this
here
Ich
bin
süchtig
danach
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
Something
new-just
for
you
Etwas
Neues
– nur
für
dich
Once
I
have
my
hold
on
you
Sobald
ich
dich
in
meinen
Fängen
habe
My
music
takes
control
of
you
Nimmt
meine
Musik
die
Kontrolle
über
dich
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
can
always
use
a
hit
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen
Come
and
get
you
some
of
this
Komm
und
hol
dir
etwas
davon
I'm
addicted
to
this
here
Ich
bin
süchtig
danach
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
Something
new-just
for
you
Etwas
Neues
– nur
für
dich
Once
I
have
my
hold
on
you
Sobald
ich
dich
in
meinen
Fängen
habe
My
music
takes
control
of
you
Nimmt
meine
Musik
die
Kontrolle
über
dich
I
think
you
need
a
hit
Ich
denke,
du
brauchst
einen
Hit
You
need
a
hit
Du
brauchst
einen
Hit
A
hit
from
F.I.S.T.
Einen
Hit
von
F.I.S.T.
F.I.S.T.
is
giving
you
a
hit!
F.I.S.T.
gibt
dir
einen
Hit!
I'm
giving
you
a
fix!
Ich
gebe
dir
einen
Fix!
I
think
you
need
a
hit
Ich
denke,
du
brauchst
einen
Hit
You
need
a
hit
Du
brauchst
einen
Hit
A
hit
from
F.I.S.T.
Einen
Hit
von
F.I.S.T.
F.I.S.T.
is
giving
you
a
hit!
F.I.S.T.
gibt
dir
einen
Hit!
I'm
giving
you
a
fix!
Ich
gebe
dir
einen
Fix!
This
is
another
invitation
Dies
ist
eine
weitere
Einladung
The
pharmacy's
now
open
Die
Apotheke
ist
jetzt
geöffnet
You
have
waited
for
this
Du
hast
darauf
gewartet
The
wait
is
over-this
is
it
Das
Warten
hat
ein
Ende
– das
ist
es
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
Somehting
new
-Empowered
with
Etwas
Neues
– verstärkt
mit
The
most
addictive
part
of
F.I.S.T.
Dem
süchtig
machendsten
Teil
von
F.I.S.T.
Imma
give
yo
ass
a
hit!
Ich
werde
deinem
Hintern
einen
Hit
verpassen!
A
hit
song
is
a
drug
Ein
Hit-Song
ist
eine
Droge
Music
that
you
love
Musik,
die
du
liebst
To
hear
on
more
than
one
occasion
Mehr
als
einmal
zu
hören
Music
therapy
Musiktherapie
Got
you
feenin'
for
the
need
Hat
dich
dazu
gebracht,
dich
danach
zu
sehnen
To
hear
something
from
me
Etwas
von
mir
zu
hören
Got
you
feenin'
for
the
need
Hat
dich
dazu
gebracht,
dich
danach
zu
sehnen
To
get
this
hit
from
me
Diesen
Hit
von
mir
zu
bekommen
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
can
always
use
a
hit
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen
Come
and
get
you
some
of
this
Komm
und
hol
dir
etwas
davon
I'm
addicted
to
this
here
Ich
bin
süchtig
danach
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
Something
new-just
for
you
Etwas
Neues
– nur
für
dich
Once
I
have
my
hold
on
you
Sobald
ich
dich
in
meinen
Fängen
habe
My
music
takes
control
of
you
Nimmt
meine
Musik
die
Kontrolle
über
dich
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
can
always
use
a
hit
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen
Come
and
get
you
some
of
this
Komm
und
hol
dir
etwas
davon
I'm
addicted
to
this
here
Ich
bin
süchtig
danach
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
Something
new-just
for
you
Etwas
Neues
– nur
für
dich
Once
I
have
my
hold
on
you
Sobald
ich
dich
in
meinen
Fängen
habe
My
music
takes
control
of
you
Nimmt
meine
Musik
die
Kontrolle
über
dich
I
think
you
need
a
fix!
Ich
denke,
du
brauchst
einen
Fix!
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
A
hit
of
this
record!
Einen
Hit
von
dieser
Platte!
A
hit
of
this
drug!
Einen
Hit
von
dieser
Droge!
I
think
you
need
a
fix!
Ich
denke,
du
brauchst
einen
Fix!
You
need
a
hit!
Du
brauchst
einen
Hit!
A
hit
from
F.I.S.T.
Einen
Hit
von
F.I.S.T.
F.I.S.T.
is
giving
you
a
hit!
F.I.S.T.
gibt
dir
einen
Hit!
I'm
giving
you
a
fix!
Ich
gebe
dir
einen
Fix!
I'm
giving
you
a
fix
Ich
gebe
dir
einen
Fix
I'm
giving
you
a
hit
Ich
gebe
dir
einen
Hit
Just
call
me
a
junkie
Nenn
mich
einfach
einen
Junkie
When
I
hear
something
that's
funky
Wenn
ich
etwas
höre,
das
funky
ist
We
both
have
an
addiction
Wir
haben
beide
eine
Sucht
We
play
music
that
we
love
Wir
spielen
Musik,
die
wir
lieben
When
we
need
a
hit!
Wenn
wir
einen
Hit
brauchen!
We
seek
some
type
of
uplift
Wir
suchen
eine
Art
von
Auftrieb
Come
and
get
yourself
a
hit
Komm
und
hol
dir
selbst
einen
Hit
Satisfy
your
fix!
Befriedige
deinen
Fix!
F.I.S.T.
is
now
dispensering
F.I.S.T.
gibt
jetzt
aus
A
brand
new
drug
Eine
brandneue
Droge
A
brand
new
hit
Einen
brandneuen
Hit
I'm
addicted
to
this
shit
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Scheiß
Come
get
hooked
on
this
Werde
süchtig
danach
I
will
keep
you
hooked
on
this
Ich
werde
dich
süchtig
danach
halten
Every
time
I
drop
a
hit!
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Hit
lande!
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
can
always
use
a
hit!
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen!
I'm
addicted
to
this
here
Ich
bin
süchtig
danach
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
can
always
use
a
hit!
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen!
I'm
addicted
to
this
here
Ich
bin
süchtig
danach
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
I
am
now
dispensering
Ich
gebe
jetzt
aus
I
can
always
use
a
hit
Ich
kann
immer
einen
Hit
gebrauchen
Imma
give
you
a
hit!
Ich
werde
dir
einen
Hit
geben!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F.i.s.t., Jrandall Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.