Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pense em Parar
Denk nicht ans Aufhören
Tem
coisas
que
acontecem
com
a
gente
Manches
passiert
in
unserem
Leben
Que
nos
fazem
pensar
em
desistir
Das
lässt
uns
ans
Aufgeben
denken
As
lutas
surgem
de
repente
Kämpfe
kommen
unerwartet
As
vitórias
demoram
pra
vir
Siege
brauchen
Zeit,
um
zu
siegen
Tudo
na
vida
tem
um
preço
Alles
im
Leben
hat
seinen
Preis
Se
não
lutar
não
há
como
vencer
Ohne
Kampf
kein
Triumph
für
dich
A
recompensa
vem
no
tempo
certo
Die
Belohnung
kommt
zur
rechten
Zeit
Só
depende
de
você
Es
liegt
ganz
allein
an
dir
Então
não
pense
em
parar
Darum
denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Não
pense
em
parar
Denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Nosso
futuro
a
Deus
pertence
Unsere
Zukunft
gehört
Gott
allein
E
é
algo
que
ninguém
pode
prever
Und
niemand
kann
sie
vorhersehn
Por
isso
viva
o
presente
da
melhor
forma
que
puder
Drum
lebe
die
Gegenwart
so
gut
du
kannst
Sempre
que
precisar
de
ajuda
Wenn
du
je
Hilfe
brauchst
Não
pense
duas
vezes
pra
pedir
Zögre
nicht,
danach
zu
fragen
Pois
Deus
te
ama
Denn
Gott
liebt
dich
E
Ele
estará
sempre
disposto
a
te
ouvir
Und
er
hört
dir
immer
zu
Então
não
pense
em
parar
Darum
denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Não
pense
em
parar
Denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Tenha
fé
e
verás
Hab
Glauben
und
du
siehst
Que
não
haverá
barreiras
Es
gibt
keine
Grenzen
Que
você
não
possa
superar
Die
du
nicht
überschreiten
kannst
Deus
tem
muito
mais
pra
te
dar
Gott
hat
dir
mehr
zu
geben
Não
pense
em
parar
Denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Não
pense
em
parar
Denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Não
pense
em
parar
Denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Não
pense
em
parar
Denk
nicht
ans
Aufhören
Você
tem
que
continuar
Du
musst
weitergehen
Você
nasceu
pra
ser
Du
bist
geboren,
um
E
sempre
será
vencedor
Und
bleibst
stets
ein
Sieger
Não
deixe
de
acreditar
Zweifle
nicht
an
deinem
Weg
O
choro
pode
durar
Tränen
mögen
die
Nacht
Uma
noite,
mas,
a
alegria
vem
ao
amanhecer
Überdauern,
doch
die
Freude
kommt
beim
Morgengrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvera
Attention! Feel free to leave feedback.