F-Lame - Believe That - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F-Lame - Believe That




Hey Westbrook I'm gonna take it back
Эй Уэстбрук я заберу свои слова обратно
To them 20th street and agnus days boy
Для них 20-я улица и дни Агнуса.
Hey real quick you got me?
Эй, очень быстро, ты меня поймал?
Okay cool
О кей клево
Look around they aint talking
Оглянись вокруг они не разговаривают
'Bout god in yo city
О Боге в твоем городе
We gotta reach 'em
Мы должны добраться до них.
Is anybody here with me?
Кто-нибудь здесь со мной?
Does anybody here believe that? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe that? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe that? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe that? Turn up
Кто-нибудь здесь в это верит?
I believe I believe You say people need somethin' different
Я верю, я верю, что ты говоришь, что людям нужно что-то другое.
I'm like yeah what ya gonna give 'em
Я такой Да что ты им дашь
You say you gotta message for the people
Ты говоришь, что у тебя есть послание для людей.
Go to college and treat everybody equal
Поступи в колледж и относись ко всем одинаково.
You should get a job
Тебе нужно найти работу.
You aint gotta rob
Ты не должен грабить
Stay pure save yourself 'till your wedding day
Оставайся чистым, Сохраняй себя до дня своей свадьбы .
He aint put ring on it then don't let him play
Если он не надел кольцо тогда не позволяй ему играть
That's incomplete, that is not all people need
Это несовершенно, это не все, что нужно людям.
That does not make you unique,
Это не делает тебя уникальным.
The state of his soul should be making you weep
Состояние его души должно заставить тебя плакать.
Our message is more than a challenge,
Наше послание-это больше, чем вызов.
It's more than we're morally damaged
Это больше, чем моральный ущерб.
You should turn from your sins
Ты должен отвернуться от своих грехов.
Cause he's coming again and eternity hangs in the balance
Потому что он снова придет и вечность висит на волоске
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Turn up
Кто-нибудь здесь в это верит?
I believe I believe it Look around they ain't talking bout God in yo city
Я верю я верю в это Оглянись вокруг в твоем городе не говорят о Боге
We gotta reach em, is any-body here wit me
Мы должны добраться до них, есть ли здесь кто-нибудь со мной
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
He say he got a message for the people
Он сказал, что у него послание для народа.
Go and get it but you gotta get it legal
Иди и получи это но ты должен сделать это легально
You can whip but don't be messin' with the baking soda
Ты можешь хлестать, но не связывайся с пищевой содой.
Take care them kids set em up so when they get older
Позаботьтесь о детях, чтобы они были такими, когда вырастут.
They don't live a life of crime
Они не живут преступной жизнью.
Blowing money blowing pine
Дует деньги дует сосна
All them good things without Jesus in it
Все эти хорошие вещи без Иисуса в них
Ain't gon' help in the end if man ain't repented
В конце концов, это не поможет, если человек не покается.
That's incomplete, that is not all people need
Это несовершенно, это не все, что нужно людям.
That does not make you unique,
Это не делает тебя уникальным.
The state of his soul should be making you weep
Состояние его души должно заставить тебя плакать.
Our message is more than a challenge,
Наше послание-это больше, чем вызов.
It's more than we're morally damaged
Это больше, чем моральный ущерб.
You should turn from your sins
Ты должен отвернуться от своих грехов.
Cause he's coming again and eternity hangs in the balance
Потому что он снова придет и вечность висит на волоске
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? I do
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Do you
Кто-нибудь здесь в это верит?
Does anybody here believe it? Turn up
Кто-нибудь здесь в это верит?
I believe I believe it
Я верю я верю в это





Writer(s): Gray Marcus T, Blackshire Lamontt Dwayne


Attention! Feel free to leave feedback.