Lyrics and translation F!Lka - For a Better Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For a Better Day
Ради лучшего дня
Paint
on
a
caution
wind
Нарисуй
на
ветру
предостережение
'Neath
the
bleeding
sky
Под
истекающим
кровью
небом
I
called
your
name
Я
назвала
твое
имя
There
was
no
one
there
Там
никого
не
было
And
in
the
cold
and
snow
И
в
холоде
и
снегу
I
saw
your
face
Я
увидела
твое
лицо
And
we
sang
our
song
for
the
little
thing
И
мы
пели
нашу
песню
для
малыша
Magic
calm,
but
the
joy
you
bring
Волшебное
спокойствие,
но
радость,
которую
ты
приносишь
Running
it
down
the
line
Бежишь
по
линии
Wish
you
could
find
that
love
is
a
fragile
thing
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
понял,
что
любовь
— хрупкая
вещь
Magic
calm
from
a
pretty
thing
Волшебное
спокойствие
от
милой
вещи
Maybe
it
might
be
time
Может
быть,
пришло
время
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
Straight,
from
the
path
of
love
Прямо
с
пути
любви
In
the
road
of
life
На
дороге
жизни
I
tumble
forward
Я
падаю
вперед
But
I'm
going
on
Но
я
продолжаю
идти
I'ma
keep
it
strong
Я
буду
держаться
I
saw
your
face
Я
увидела
твое
лицо
And
we
sang
our
song
for
the
little
thing
И
мы
пели
нашу
песню
для
малыша
Magic
calm,
but
the
joy
you
bring
Волшебное
спокойствие,
но
радость,
которую
ты
приносишь
Running
it
down
the
line
Бежишь
по
линии
Wish
you
could
find
that
love
is
a
fragile
thing
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
понял,
что
любовь
— хрупкая
вещь
Magic
calm
from
a
pretty
thing
Волшебное
спокойствие
от
милой
вещи
Maybe
it
might
be
time
Может
быть,
пришло
время
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
And
we
sang
our
song
for
the
little
thing
И
мы
пели
нашу
песню
для
малыша
Magic
calm,
but
the
joy
you
bring
Волшебное
спокойствие,
но
радость,
которую
ты
приносишь
Running
it
down
the
line
Бежишь
по
линии
Wish
you
could
find
that
love
is
a
fragile
thing
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
понял,
что
любовь
— хрупкая
вещь
Magic
calm
from
a
pretty
thing
Волшебное
спокойствие
от
милой
вещи
Maybe
it
might
be
time
Может
быть,
пришло
время
For
a
better
day
Для
лучшего
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Bergling, Alex Ebert
Attention! Feel free to leave feedback.