F.o. feat. M.w.p. - Аз съм 056 - translation of the lyrics into German

Аз съм 056 - M.W.P. , F.O. translation in German




Аз съм 056
Ich bin 056
056
056
(бургаската школа)
(die Burgas-Schule)
MWP и F.O.
MWP und F.O.
Директно от Изгрев, Бургас
Direkt aus Izgrev, Burgas
Ти май не би могъл със нас на рап да си играеш
Du könntest wohl nicht mit uns im Rap mithalten
Ние сме high level лек, не знам ти к′ви схеми чертаеж
Wir sind High-Level-Leicht, keine Ahnung, welche Pläne du schmiedest
Мно'у знаеш
Viel weißt du
Ше знаеш ами, след като ме слушаш
Du wirst’s wissen, nachdem du mir zugehört hast
Доказал съм ти- пръскам повече дори от душа!
Hab’s dir gezeigt ich sprühe mehr als deine Seele!
Нарушавал съм спокойствието на хиляди комшии
Ich hab’ die Ruhe von tausend Nachbarn gestört
с музика, която не върви с ракия и туршии
mit Musik, die nicht zu Rakiya und Turšija passt
Навий си го на пръста
Wickel’s dir um den Finger
И ги пръснах, ся се кръстят,
Hab sie zermalmt, jetzt bekreuzigen sie sich
Остро бръсна,
Scharf rasiert,
Бързо стана късно за играещите мръсно
schnell wird’s spät für die, die schmutzig spielen
К′о ста'а?
Was ist passiert?
Римата ми се предава от уста на уста
Mein Reim verbreitet sich von Mund zu Mund
И никой да не се прозява по нашите партита
Und keiner gähnt auf unseren Partys
Занималнята те кани на танц,
Die Spielerei lädt dich zum Tanz ein,
Движи се тежко!
beweg dich schwerfällig!
Музика за хора със уши... и още нещо.
Musik für Leute mit Ohren... und noch was.
Горещо щ'и стане, щом бийта ме ′фане
Heiß wird’s, wenn der Beat mich packt
Дръжте тавана и горе ръцете, докато съмне
Haltet die Decke und die Hände hoch, bis ich fertig bin
От рано навярно се стряскате малко
Von früh an erschreckt ihr euch wohl etwas
като от сметка за парно- ня′а страшно!
wie bei der Heizkostenabrechnung kein Problem!
То така работи наш'то, просто мно′у 'фаща
So läuft’s bei uns, einfach krass
056
056
FO
FO
MWP
MWP
Двама от квартала на
Zwei aus der Nachbarschaft der
Б-б-белите пети
B-b-weißen Füße
Изгрев йоуу
Izgrev yoou
Бургаското Токио
Das Burgas-Tokio
Паля ги като чекията на Пиокио
Zünd’ sie an wie Piokios Chekia
Не признавам критика от фенове на Yu-Gi-Oh
Ich akzeptiere keine Kritik von Yu-Gi-Oh-Fans
Имам строга политика, просто пра′я ги на сол
Hab klare Politik: Mach sie einfach salzig
Дръпни си стол, но не пипай Станко
Rück deinen Stuhl, aber fass Stanco nicht an
Извън контрол съм и ня'ам сянка
Bin außer Kontrolle, hab keinen Schatten
Целувка с ром
Kuss mit Rum
Ще карам танка
Ich fahr den Panzer
И си Сашо, и си Ванка
Und du bist Sascho, und du bist Wanka
Има страшно, щото ня′ам мярка
Es ist gruselig, denn ich hab kein Maß
Zanimation
Zanimation
Т-т-тежката марка
D-d-die schwere Marke
За тука ти тря'ат поне два ташака
Hier brauchst du mindestens zwei Messer
"Абе, ФО, ти си ебати простака!"
"Hey, F.O., du bist so ein Trottel!"
Да, кифло... аз поне си бръсна мустака
Ja, Croissant... ich hab wenigstens den Schnurrbart rasiert
Донеси си два картофа, че щ'а пра′я мусака
Hol zwei Kartoffeln, ich mach Musaka
Не се мяркай пред мерника ми, че съм със пръст на спусъка
Stell dich nicht vor mein Zielfernrohr, Finger am Abzug
Помисли си над въпроса к′во представлява смисъла (аджеба)
Denk mal über die Frage nach, was Sinn bedeutet (verdammt)
Има ли, той почва в???? и да целува
Gibt’s ihn, er beginnt in???? und küsst
Аз не съм 6, аз съм 056
Ich bin nicht 6, ich bin 056
Трите цифри, двата гласа,
Die drei Ziffern, die zwei Stimmen,
Утре го превръщам в мес
Morgen verwandel ich’s in Fleisch
Не съм 6, аз съм 05 до 6
Ich bin nicht 6, ich bin 05 bis 6
Изкуството да кажеш нещо повече от текст
Die Kunst, mehr als Text zu sagen
Аз не съм 6, аз съм 056
Ich bin nicht 6, ich bin 056
Трите цифри, двата гласа,
Die drei Ziffern, die zwei Stimmen,
Утре го превръщам в мес
Morgen verwandel ich’s in Fleisch
Не съм 6, аз съм 05 до 6
Ich bin nicht 6, ich bin 05 bis 6
Изкуството да кажеш нещо повече от текст
Die Kunst, mehr als Text zu sagen
Изкуство думи да нанизваш, сякаш правиш секс
Die Kunst, Worte zu reihen, als hättest du Sex
Поздрави за Изгрев- най-маняшкия комплекс
Grüße an Izgrev die krasseste Siedlung
Не не съм 6, аз съм 056
Nein, ich bin nicht 6, ich bin 056
И според речника на наш'та улица- ТВА ЗНАЧИ ЧЕСТ
Und laut dem Wörterbuch unserer Straße DAS BEDEUTET EHRE






Attention! Feel free to leave feedback.