F.o. feat. Vladymoney - Криви - translation of the lyrics into German

Криви - F.O. translation in German




Криви
Krumm
Vlady F.O. дръпни са 2-ма като за триста
Vlady F.O. zieh zwei rein als wär's für dreihundert
Представляю рапчика
Ich präsentiere den Rapper
Аз представям него ски′и ся
Ich präsentier ihn mit Skiii
Vlady F.O. дръпни са 2-ма като за триста
Vlady F.O. zieh zwei rein als wär's für dreihundert
Представляю рапчика
Ich präsentiere den Rapper
Аз представям него ски'и ся
Ich präsentier ihn mit Ski'
Криви, криви казах криви да ги прайм
Krumm, krumm, ich sagte krumm, lass sie krumm machen
Vlady криви, криви нека криви да ги прайм.
Vlady krumm, krumm, lass sie krumm machen.
Я знаю ты слышишь меня
Ich weiß, du hörst mich
Уверен ты ищешь меня
Ich bin sicher, du suchst nach mir
Это тчи, Это тчи
Das ist tschi, Das ist tschi
Бесспорна не грубеет водки режет воздух
Unbestreitbar, der Wodka wird nicht grob, schneidet die Luft
...
...
Имах предвид, че сигурно не прайм нищо незаконно,
Ich meinte, wir machen wohl nichts Illegales,
Но Vladymoney и F.O. избягват среща с хора под вагона
aber Vladymoney und F.O. meiden Begegnungen unter dem Wagon
Сваляй короната курво, избърши си носа
Nimm die Krone ab, Schlampe, putz dir die Nase
Огледай се наоколо добре дошла в реалността
Schau dich um, willkommen in der Realität
Ре ре ребят любят сценату
Re-re Jungs lieben die Szene
Перчатки маски денежку
Handschuhe, Masken, Kohle
Тишина Бургас 056
Stille Burgas 056
2014 три года Zanimation The Best
2014 drei Jahre Zanimation The Best
Нали знаеш мойка, куплетите няят бройка
Du kennst die Wäsche, die Verse haben kein Limit
Не се прай на бойка
Tu nicht so tough
Иамам за теб упойка
Ich hab was zum Betäuben für dich
Те викат филма ти свършва
Sie sagen, dein Film ist vorbei
Пък аз тамън започвам
Doch ich fang gerade erst an
Рапчик винаги ще клати запомни браточка
Rap wird immer rocken, merk's dir Bruder
Vlady F.O. дръпни са 2-ма като за триста
Vlady F.O. zieh zwei rein als wär's für dreihundert
Представляю рапчика
Ich präsentiere den Rapper
Аз представям него ски′и ся
Ich präsentier ihn mit Ski'
Криви, криви казах криви да ги прайм
Krumm, krumm, ich sagte krumm, lass sie krumm machen
Vlady криви, криви нека криви да ги прайм.
Vlady krumm, krumm, lass sie krumm machen.
F.O:
F.O:
Ръцете къде са, зад mic-a е F.O.! Музика, ритъм от батко ти Пешо, уоу.
Hände hoch wo sind sie, hinterm Mic ist F.O.! Musik, Rhythmus von deinem Bruder Pesho, wow.
Ето къде ше ме намериш, долу съм и го карам тавана да трепери.
Hier findest du mich, ich bin unten und bring die Decke zum Beben.
Закусвам с обяда направо и бягам, с руснака от Шумен задаваме тяга.
Frühstück mit Mittag direkt und renn, mit dem Russen aus Shumen geben wir Gas.
Друсай гъзляга щом шибам кат' шпака, римата ми прави шпагати и на ти.
Schüttel den Arsch wenn ich baller wie Spatz, mein Reim macht Spagat und auf dich.
Имам диплома за лек от детската градина,
Ich hab ein Diplom für Medizin ausm Kindergarten,
мога да натъпча В 3 минути час и половина. Имам ли да взимам, взимам даже и да имам и от където
pack in 3 Minuten eine Stunde und halb. Hab ich was zu nehmen, nehm ich sogar wenn ich hab und von wo
мина да не знаят, че съм минал.
ich kam, dass sie nicht wissen, dass ich kam.
Въпроса е принципен, принципно няам' въпроси, думата ми да тежи щом името
Die Frage ist prinzipiell, prinzipiell keine Fragen, mein Wort soll wiegen wenn der Name
ми носи, не ми пука от къде и от кога на какво си, тук е Изток лек и правилата са прости.
trägt, mir egal woher und wann auf was du stehst, hier ist Osten Baby und die Regeln sind einfach.
Ако няма да си местен чувствай се като на гости, занималнята говори от колите ряз и пости.
Bist du nicht von hier, fühl dich wie ein Gast, die Garagen sprechen von Autos scharf und Diät.
Vladymoney - лек, чисто нов zanimation, дори вдруги ден тоя вестник ще е днешен.
Vladymoney - easy, brandneu zanimation, selbst morgen wird diese Zeitung heutig sein.
Държа да ги направя на решето и не че нещо ама пускам римата да шета по ушите ти по спешно,
Ich will sie durchs Sieb jagen und nicht weil, aber ich lass den Reim über deine Ohren eilig laufen,
честно, ако беше течно го сливам със система наша и го правя да изглежда ужасно лесно. Ей го дей,
ehrlich, wär's flüssig misch ich's mit unserem System und mach's unglaublich einfach. Hier ist's,
дясно на място в лева, прайм си вълна и ето пак сме на гребена.
rechts am Platz im Trend, wir machen Welle und schon sind wir wieder aufm Kamm.
Мога да помогна ако клуба трябва да гърми, стига да ми смогнат от колоните дърпам уши, усили ли,
Kann helfen wenn der Club donnern muss, solang die Boxen mithalten zieh ich Ohren, verstärk es,
усили ли, усили, нека кривим, след всяко наше парти хората си тръгват рошави.Добави Коментар Ivan Marinov2014-05-14 06: 02: 21
verstärk es, verstärk, lass uns krümmen, nach jedem unserer Partys gehen die Leute zerzaust. Kommentar hinzugefügt Ivan Marinov2014-05-14 06:02:21






Attention! Feel free to leave feedback.