Lyrics and translation F.R. David - Stay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay
a
little
longer
Останься
еще
немного,
Stay
it′s
way
too
early
Останься,
еще
слишком
рано,
Way
too
late
Слишком
поздно.
You
can't
walk
out
on
me
now
Ты
не
можешь
сейчас
уйти
от
меня,
Don′t
say
goodbye
and
leave
now
Не
прощайся
и
не
уходи
сейчас.
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
So
stay
there's
no
hurry
Останься,
не
торопись.
Won't
you
wait?
Подожди,
прошу
тебя.
The
night
is
wide
awake
Ночь
не
спит.
Tell
me
lies
or
tell
me
truth
Солги
мне
или
скажи
правду,
You
know
you′ve
never
wasted
my
time
Ты
знаешь,
ты
никогда
не
тратила
мое
время.
I
could
spend
my
life
with
you
Я
мог
бы
провести
с
тобой
всю
свою
жизнь.
I′m
beyond
on
the
radio
Я
в
эфире
на
радио,
Listened
to
the
radio
nights
Слушал
радио
ночами.
Stay
a
little
longer
Останься
еще
немного,
Stay
it's
way
too
early
Останься,
еще
слишком
рано,
Way
too
late
Слишком
поздно.
You
can′t
walk
out
on
me
now
Ты
не
можешь
сейчас
уйти
от
меня,
Don't
say
goodbye
till
sunlight
Не
прощайся,
пока
не
взойдет
солнце.
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
So
stay
there
is
no
hurry
Останься,
не
спеши.
Won′t
you
wait?
Подожди,
прошу
тебя.
My
life
is
wide
awake
Моя
жизнь
не
спит.
Tell
me
slowly
as
you
can
Расскажи
мне
медленно,
как
можешь,
And
I'll
tell
you
with
kisses
and
wine
А
я
расскажу
тебе
поцелуями
и
вином.
I′m
live
till
2000
Я
буду
жить
до
2000
года,
Tell
me
do
you
read
me
Скажи
мне,
ты
слышишь
меня?
Do
you
read
me
tonight
Ты
слышишь
меня
сегодня
вечером?
Without
the
words
I
feel
alone
Без
слов
я
чувствую
себя
одиноким.
Be
my
story-teller
Будь
моей
рассказчицей,
I
don't
waste
another,
no
Я
не
хочу
тратить
ни
секунды
больше,
нет.
Stay
a
little
longer
Останься
еще
немного,
Stay
it's
way
too
early
Останься,
еще
слишком
рано,
Way
too
late
Слишком
поздно.
You
can′t
walk
out
on
me
now
Ты
не
можешь
сейчас
уйти
от
меня,
Too
late
to
say
goodbye
now
Слишком
поздно
прощаться.
So
stay
there′s
no
hurry
Останься,
не
торопись.
Won't
you
wait?
Подожди,
прошу
тебя.
Until
the
break
of
day
До
рассвета,
Until
the
break
of
day...
До
рассвета...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Bishop, David Boon, Anthony John Gibbons, Patrick Mckeown, Lorcan Moriaty, Matthew Smithson
Attention! Feel free to leave feedback.