F.R. - Alles was ich habe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F.R. - Alles was ich habe




Alles was ich habe
Всё, что у меня есть
(Ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum
(Что бы ни случилось, я следую за мечтой,
Die Erinnerung ist alles, was ich habe
Воспоминания - это всё, что у меня есть.
Ich versuche noch zu wachsen und ich lerne nie aus
Я всё ещё пытаюсь расти и никогда не перестаю учиться.
Ich schätze jede Trophäe und jede Narbe)
Я ценю каждый трофей и каждый шрам.)
Part 1:
Часть 1:
Komisch ist, ich weiß nich, ob du mich wiedererkennst
Странно, я не знаю, узнаешь ли ты меня.
Dieser Brief soll dir überliefern, was ich fühle, wenn ich an früher denk
Это письмо должно передать тебе то, что я чувствую, когда думаю о прошлом.
Denn ich habe dir wirklich vieles zu verdanken
Ведь я действительно многим тебе обязан.
Viele wollten dich dran hindern, deine Ziele zu erlangen
Многие хотели помешать тебе достичь своих целей.
Viele haben dich belächelt, du warst öfter down deswegen
Многие смеялись над тобой, ты часто был подавлен из-за этого.
Du warst oft am Boden, trotzdem hast du niemals aufgegeben
Ты часто был на дне, но никогда не сдавался.
Vor den Klassenkameraden hast du es doch jede Woche
Перед одноклассниками ты делал это каждую неделю.
Nur versteckt, es hat gedauert bis du dazu stehen konntest
Только тайком, потребовалось время, чтобы ты смог признаться в этом.
So wie 2003 als Samy angerufen hatte
Как в 2003, когда позвонил Сэмми.
Du warst so aufgeregt, du hättest beinahe aus Versehen wieder aufgelegt
Ты был так взволнован, что чуть не повесил трубку.
Weißt du noch als sie dich auf die Stage gerissen haben?
Помнишь, как тебя вытащили на сцену?
Wei0t du wie viele Bühnen wir von da an abgerissen haben?
Знаешь, сколько сцен мы разнесли с тех пор?
Verdammt!
Чёрт возьми!
Und wären wir uns damals schon begegnet
И если бы мы встретились тогда,
Wärst du zu dir selber sicher nicht so gnadenlos gewesen
Ты бы точно не был так безжалостен к себе.
All die Interviews, Videos, viele Shows, volles Haus
Все эти интервью, видео, множество шоу, полные залы.
Wir sind Pessimisten, doch ich glaube du wärst stolz darauf
Мы пессимисты, но я думаю, ты бы гордился этим.
Hook (2x):
Припев (2x):
Denn ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum
Ведь что бы ни случилось, я следую за мечтой,
Und die Erinnerung ist alles, was ich habe
И воспоминания - это всё, что у меня есть.
Denn ich versuche nur zu wachsen und ich lerne nie aus
Ведь я всё ещё пытаюсь расти и никогда не перестаю учиться.
Ich schätze jede Trophäe und jede Narbe
Я ценю каждый трофей и каждый шрам.
Part 2:
Часть 2:
Und all die Zeit vergeht so rasend, Wahnsinn, man was ist nur los
И всё это время летит так быстро, безумие, что происходит?
Auf einmal hab ich Schule fast geschafft und Abi.tur
Внезапно я почти закончил школу и сдал выпускные экзамены.
Wenn du wüsstest wie es in der Oberstufe zugeht
Если бы ты знал, как обстоят дела в старших классах,
Hättest du dich nie beklagt nur wegen doofer Schule
Ты бы никогда не жаловался на эту дурацкую школу.
Ohne gute Noten deinerseits wär ich jetzt sicher nicht am lehren
Без твоих хороших оценок я бы сейчас точно не учился.
So weit, oh nein, ich wills nicht zerstören, auf mich kannst du zählen
Так далеко, о нет, я не хочу это разрушать, ты можешь на меня рассчитывать.
Jeden Tag hast du nur gedacht, erwachsen werden dauert ewig
Каждый день ты думал, что взросление длится вечно.
Plötzlich bin ich achtzehn Jahre und ich denke auch allmählich
Внезапно мне восемнадцать, и я тоже постепенно думаю
An den Führerschein, an Perspektiven. Vor der ersten Liebe
О водительских правах, о перспективах. До первой любви
Hättest du mich wohl gewarnt, doch ich bin dennoch sehr zufrieden
Ты бы, наверное, предупредил меня, но я всё равно очень доволен.
Sehr verschieden ist die Stimme, wenn man unsre Songs vergleicht
Голоса сильно отличаются, если сравнивать наши песни.
Und auch die Schrift von deinem Brief an mich ist anders als ich schreib
И даже почерк в твоём письме ко мне отличается от моего.
Und Ja! - Im Gegensatz zu dir hab ich en dickes Fell
И да! - В отличие от тебя, у меня толстая кожа.
Doch trotzdem mach ich mich zu schnell zur Sau, wenn mir was nicht gefällt
Но всё равно я слишком быстро расстраиваюсь, если мне что-то не нравится.
Egal - Ich hoff, ich hab dich nicht enttäuscht
Неважно. Надеюсь, я тебя не разочаровал.
P.S. Über meine Körpergröße wirst du dich ganz sicher freuen
P.S. Моему росту ты точно обрадуешься.
Hook (2x):
Припев (2x):
Denn ganz egal was auch passiert, ich verfolge den Traum
Ведь что бы ни случилось, я следую за мечтой,
Und die Erinnerung ist alles, was ich habe
И воспоминания - это всё, что у меня есть.
Denn ich versuche nur zu wachsen und ich lerne nie aus
Ведь я всё ещё пытаюсь расти и никогда не перестаю учиться.
Ich schätze jede Trophäe und jede Narbe
Я ценю каждый трофей и каждый шрам.





Writer(s): Fabian F.r. Roemer, Kai Aschemann


Attention! Feel free to leave feedback.