Lyrics and translation F.R. - Wahl der Qual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Junge
sei
doch
kein
Spielverderber.
Парень,
не
будь
таким
занудой.
Dein
abgefuckter
Wecker
klingelt
mit
dem
Sound
den
du
hasst,
Твой
гребаный
будильник
звонит
под
звук,
который
ты
ненавидишь,
Du
wurdest
sowieso
schon
wach,
durch
den
Baustellenkrach.
Ты
и
так
уже
проснулся
от
шума
стройки.
Freu
dich
darüber,
scheinbar
wurdest
du
nicht
taub
über
Nacht.
Радуйся
этому,
кажется,
ты
не
оглох
за
ночь.
Und
das
du
deine
Uhr
siehst
erinnert
dich
dran
das
du
Augenlicht
hast.
И
то,
что
ты
видишь
свои
часы,
напоминает
тебе
о
том,
что
у
тебя
есть
зрение.
Wenn
dein
Postbote
Mahnungen
bringt,
dann
freu
dich,
Если
твой
почтальон
приносит
письма
с
требованием
оплаты
долга,
радуйся,
Wärst
du
obdachlos
würde
er
dich
garnicht
erst
finden.
Если
бы
ты
был
бомжом,
он
бы
тебя
вообще
не
нашел.
Sag,
ist
es
schlimm
das
sie
steuern
von
deinem
festgehalt
abziehen,
Скажи,
это
плохо,
что
они
высчитывают
из
твоей
зарплаты,
Obwohl
es
zeigt
das
du
eine
Beschäftigung
hast?
Хотя
это
показывает,
что
у
тебя
есть
работа?
Wie
schlimm
ist
es
wenn
die
Waage
sagt
"Übergewicht",
Насколько
плохо,
когда
весы
говорят
"Избыточный
вес",
Obwohl
es
zeigt,
Essen
gibt
es
immer
genügend
für
dich.
Хотя
это
показывает,
что
еды
у
тебя
всегда
в
достатке.
Man
deine
Eltern
mischen
sich
in
deine
Arbeit
ein,
Блин,
твои
родители
вмешиваются
в
твою
работу,
Anscheinend
gehst
du
ihnen
nicht
einfach
am
Arsch
vorbei.
Видимо,
ты
им
не
безразличен.
Wenn
deine
Freundin
dich
anschreit
ganz
ohne
Grund,
Если
твоя
девушка
кричит
на
тебя
без
причины,
Dann
freu
dich,
weil
die
Bitch
gerade
nicht
mit
einem
anderen
bumst.
Радуйся,
потому
что
эта
сучка
сейчас
не
трахается
с
другим.
Und
hat
dein
Freund
wieder
nichts
außer
Ficken
im
Kopf,
А
у
твоего
парня
опять
нет
ничего
в
голове,
кроме
секса,
Dann
hat
das
Schwein
wenigstens
auf
deine
Titten
geglotzt.
Значит,
этот
хряк
хотя
бы
пялился
на
твою
грудь.
Wenn
du
dich
mal
wieder
über
die
Regierung
beschwerst,
Если
ты
снова
жалуешься
на
правительство,
Kanst
du
dich
freuen
das
man
dir
deine
Meinung
hier
nicht
verwehrt.
Можешь
радоваться,
что
тебе
здесь
не
запрещают
высказывать
свое
мнение.
Findest
du
diese
schmierigen
Lieder
auf
VIVA
so
schlimm?
Тебя
так
бесят
эти
сопливые
песенки
на
VIVA?
Kannst
du
dich
glücklich
schätzen
das
meine
Musik
nicht
so
klingt.
Можешь
считать
счастьем,
что
моя
музыка
так
не
звучит.
Du
hast
die
Wahl
der
Qual.
У
тебя
есть
мучительный
выбор.
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Junge
sei
doch
kein
Spielverderber.
Парень,
не
будь
таким
занудой.
Mittelfinger
hoch!
Средний
палец
вверх!
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Mädchen
sei
keine
Spielverderberin.
Девушка,
не
будь
такой
занудой.
Mittelfinger
hoch!
Средний
палец
вверх!
Ist
das
Leben
so
schlecht
wie
die
Emos
es
sagen,
dann
nimm,
Если
жизнь
настолько
плоха,
как
говорят
эмо,
тогда
хватай
Doch
deine
Chance
war
aus
der
10.
Etage
zu
springen.
Свой
шанс
выпрыгнуть
из
окна
10
этажа.
Denk
dran
vor
dem
auftreffen
bitte
lächeln,
mit
lametta
eindecken
und
das
Konfetti
nicht
vergessen.
Только
не
забудь
перед
выходом
улыбнуться,
украсить
себя
мишурой
и
не
забудь
про
конфетти.
Jetzt
muck
nicht
auf,
du
kanst
zur
feier
des
tages,
mit
Puck
im
Maul
А
теперь
не
хмурься,
в
честь
праздника
ты
можешь
с
клюшкой
во
рту
Auf
Eishockeybahnen
nebenbei
überfahren
werden.
Быть
сбит
машиной
на
хоккейной
площадке.
Willst
du
lieber
im
warmen
sterben,
dann
setz
dich
nicht
an,
Хочешь
умереть
в
тепле,
тогда
не
садись
рядом,
Sondern
in
den
Kamin,
damit
kannst
du
hohe
Gewinne
erzielen.
А
залезай
прямо
в
камин,
так
ты
сможешь
получить
огромную
прибыль.
Denn
du
bist
mit
nem
Haufen
Kohle
verschwunden,
und
konntest
endlich
richtig
Asche
machen,
Ведь
ты
исчезнешь
с
кучей
угля
и
наконец-то
сможешь
сделать
из
себя
пепел,
Der
Tod
ist
gelungen
oder
wo
liegt
dein
Interesse?
Смерть
удалась,
или
в
чем
твой
интерес?
In
Kunst,
Nagel
dich
mit
dem
Mundwinkeln
an
die
Wand,
В
искусстве?
Прибей
себя
уголками
губ
к
стене,
Das
du
wie
Mona
Lisa
lächelst.
Чтобы
улыбаться,
как
Мона
Лиза.
Achne,
du
magst
es
zu
handeln,
dann
laber
nicht,
jage
dich
im
Altenheim
hoch
Акне?
Ты
любишь
действовать,
тогда
не
болтай,
беги
в
дом
престарелых,
Gegen
den
demokratischen
Wandel,
Против
демократических
перемен,
Dich
macht
das
Leben
verrückt
dann
folge
diesen
ratschlägen,
Жизнь
сводит
тебя
с
ума?
Тогда
следуй
этим
советам,
Es
gibt
1000
Wege
zum
Glück
Есть
1000
путей
к
счастью.
Du
hast
die
Wahl
der
Qual
У
тебя
есть
мучительный
выбор.
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Junge
sei
doch
kein
Spielverderber.
Парень,
не
будь
таким
занудой.
Mittelfinger
hoch!
Средний
палец
вверх!
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Mädchen
sei
keine
Spielverderberin.
Девушка,
не
будь
такой
занудой.
Mittelfinger
hoch!
Средний
палец
вверх!
Nein.
Du
kannst
dir
nichts
erhoffen,
manche
bekämpfen
nach
5 Jahren
den
Krebs
Нет.
Ты
не
можешь
ни
на
что
надеяться,
некоторые
борются
с
раком
5 лет,
Aber
werden
dann
vom
Blitz
getroffen.
du
kannst
du
dich
nicht
mit
deinem
Schicksal
boxen
Но
потом
их
убивает
молния.
Ты
не
можешь
драться
со
своей
судьбой.
Wenn
doch
wird
dir
das
Genick
gebrochen
Если
попробуешь,
тебе
свернут
шею.
Du
hast
die
Wahl
der
Qual.
У
тебя
есть
мучительный
выбор.
Es
ist
egal,
wie
du
dich
gleich
entscheiden
wirst,
Неважно,
какое
решение
ты
примешь,
Aber
dir
bleibt
überlassen
wie
du
dein
Leid
Gestalten
wirst.
Но
тебе
решать,
как
ты
будешь
справляться
со
своей
болью.
Immerhin,
denn
deine
Laune
kann
dir
keiner
versauen,
В
конце
концов,
никто
не
может
испортить
тебе
настроение,
Mit
einem
Lachenenden
und
weinendem
Auge
hast
du
die
Wahl
der
Qual.
Со
смехом
и
слезами
на
глазах
у
тебя
есть
мучительный
выбор.
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Junge
sei
doch
kein
Spielverderber.
Парень,
не
будь
таким
занудой.
Mittelfinger
hoch!
Средний
палец
вверх!
Wenn
die
Ironie
des
Schicksals
"Hallo"
sagt,
Когда
ирония
судьбы
говорит
"Привет",
Und
sie
mal
wieder
dich
auserkoren
hat.
И
в
очередной
раз
выбирает
тебя.
Dann
lass
dich
von
ihr
nicht
ärgern,
Не
позволяй
ей
себя
злить,
Mädchen
sei
keine
Spielverderberin.
Девушка,
не
будь
такой
занудой.
Mittelfinger
hoch!
Средний
палец
вверх!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer
Attention! Feel free to leave feedback.