I'm
like
who
am
I
and
where
am
I
yeah
Ich
bin
wie,
wer
bin
ich
und
wo
bin
ich,
ja?
Nah,
nah,
no
Nein,
nein,
auf
keinen
Fall.
Chain
hits
my
chest
when
I'm
banging
on
the
dash-dash
Die
Kette
klatscht
gegen
meine
Brust,
wenn
ich
auf
das
Armaturenbrett
haue-haue.
K
in
the
tray
with
the
lines
look
like
spider-webs
K
im
Tray,
die
Linien
sehen
aus
wie
Spinnennetze.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
It
don't
matter
time
of
the
day,
get
out
of
my
way
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Tageszeit
es
ist,
geh
mir
aus
dem
Weg.
They
be
knocking
on
my
door,
be
asking
me
the
same
thing
like
Sie
klopfen
an
meine
Tür
und
fragen
mich
immer
wieder
das
Gleiche,
so
wie:
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
Now
you
see
me,
now
you
don't,
I'm
just
like
Mark
Ruffalo
Jetzt
siehst
du
mich,
jetzt
siehst
du
mich
nicht,
ich
bin
wie
Mark
Ruffalo.
They
asking
me
if
I
seen
your
girl
I
say,
I
do
not
know
Sie
fragen
mich,
ob
ich
dein
Mädchen
gesehen
habe,
ich
sage,
ich
weiß
es
nicht.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
I
can't
even
open
my
mouth,
I'm
talking
like
I'm
Johnny
dang
Ich
kann
nicht
einmal
meinen
Mund
öffnen,
ich
rede
wie
Johnny
Dang.
Billyblessed,
I'm
Billybased,
I'm
flying
like
an
airplane
Billyblessed,
ich
bin
Billybased,
ich
fliege
wie
ein
Flugzeug.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
And
the
older
I
get
I
think
more
and
more
strong
about
this
Und
je
älter
ich
werde,
desto
mehr
denke
ich
darüber
nach.
We
have
to
defend
our
right
to
dance
Wir
müssen
unser
Recht
zu
tanzen
verteidigen.
You
look
at
Tango
people
and
Salsa
people
Sieh
dir
Tango-Leute
und
Salsa-Leute
an.
They're
dancing
till
their
90s
Sie
tanzen
bis
zu
ihrem
90.
Lebensjahr.
I'm
the-I'm
the
F
and
only
in
this
Solar
System
Ich
bin
der-Ich
bin
der
Einzige
in
diesem
Sonnensystem.
They
wonder
what
I
mix
inside
my
Nestum
Sie
fragen
sich,
was
ich
in
meinen
Nestum
mische.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
And
every
other
day's
my
Billy
Birthday
Und
jeder
zweite
Tag
ist
mein
Billy-Geburtstag.
I-I
just
like
to
swang,
I
feel
like
I'm
Swae
lay
(Swae
Lee)
Ich-Ich
liebe
es
einfach
zu
swangen,
ich
fühle
mich
wie
Swae
Lee.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
And
I'm
still
the
Lord
of
Shahalamistan,
KK
Und
ich
bin
immer
noch
der
Herr
von
Shahalamistan,
KK.
You
can
never
do
what
I
do
in
even
10
days
ay
Du
kannst
nicht
in
10
Tagen
tun,
was
ich
tue.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
F,
what
the
F
do
you
really
wanna
say
Verdammt,
was
zum
Teufel
willst
du
wirklich
sagen?
F,
what
the
F
you
make
it
look
it
easy
Verdammt,
du
lässt
es
so
einfach
aussehen.
F,
what
the
F
goin
on
my
mane
Verdammt,
was
zum
Teufel
geht
bei
dir
vor,
meine
Liebe?
All
the
orchids
in
the
house
make
me
go
in
insane
All
die
Orchideen
im
Haus
bringen
mich
in
den
Wahnsinn.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.