Lyrics and translation F430 - Béni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
rêvé
qu'on
était
libres,
j'nous
voyais
briser
nos
chaînes
Мне
снилось,
что
мы
свободны,
я
видел,
как
мы
разбиваем
свои
цепи
Boy,
on
a
trimé
des
piges
sans
jamais
trouver
la
paix
Детка,
мы
вкалывали
годами,
так
и
не
найдя
покоя
Et
puisque
c'est
Dieu
qui
décide,
j'ai
jamais
cru
en
la
chance
И
поскольку
всё
решает
Бог,
я
никогда
не
верил
в
удачу
La
misère
au
bout
du
fil,
j'ai
prié
pour
que
ça
change
Нищета
на
другом
конце
провода,
я
молился,
чтобы
это
изменилось
J'ai
pris
les
épreuves
à
bras-le-corps
et
j'me
suis
relevé
plus
fort
Я
принял
испытания
лицом
к
лицу
и
поднялся
сильнее
J'me
suis
vu
rêver
du
pactole,
thank
you
God,
j'suis
sur
un
album
Я
видел
себя
мечтающим
о
богатстве,
благодарю
Бога,
я
на
альбоме
Dieu
m'a
béni
de
ne
jalouser
personne
Бог
благословил
меня
не
завидовать
никому
Dieu
m'a
béni
de
n'avoir
haggar
personne
Бог
благословил
меня
не
ненавидеть
никого
Jusqu'ici,
ça
va,
3ami,
la
hess
s'éloigne
p'tit
à
p'tit
Пока
всё
хорошо,
дружище,
тоска
потихоньку
уходит
La
vie,
la
vie,
la
vie
réserve
des
surprises,
bro
Жизнь,
жизнь,
жизнь
преподносит
сюрпризы,
братан
Dans
tous
les
pays,
on
me
dit:
te
quiero,
Guapo
Во
всех
странах
мне
говорят:
te
quiero,
красавчик
Que
Dieu
me
punisse
si
j'ramène
pas
des
nouveaux
flows
Пусть
Бог
меня
накажет,
если
я
не
принесу
новых
битов
Jusqu'ici,
ça
va,
3ami,
la
hess
s'éloigne
p'tit
à
p'tit
Пока
всё
хорошо,
дружище,
тоска
потихоньку
уходит
Toute
ma
vie,
toute
ma
vie,
toute
ma
vie,
j'ai
fait
la
diff',
bro
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
я
делал
всё
иначе,
братан
Tous
les
jours,
j'regardais
le
ciel,
j'me
disais:
c'est
quand
Каждый
день
я
смотрел
на
небо
и
спрашивал
себя:
когда
же
Qu'on
touche
les
étoiles
et
plus
voir
de
ciment?
Мы
коснёмся
звёзд
и
перестанем
видеть
этот
серый
бетон?
Je
rêvais
de
voir
la
mer
en
face
de
chez
moi
Я
мечтал
видеть
море
напротив
своего
дома
Mais
j'dormais
dans
le
froid
Но
я
спал
в
холоде
Montagnes
de
neige
dans
les
pifs,
bro
Горы
снега
в
лицо,
братан
Désolé,
faillait
que
j'mange
Извини,
мне
нужно
было
есть
Faut
paire
de
couilles
pour
survivre,
bro,
sinon
t'es
cuit
Нужны
стальные
яйца,
чтобы
выжить,
братан,
иначе
ты
труп
Génération
98,
bavures
de
flics
Поколение
98-го,
произвол
полиции
Émeutes
2006,
couvre-feu,
on
connaît
pas
Беспорядки
2006-го,
комендантский
час,
нам
это
не
знакомо
Tchop
devant
le
bâtiment,
schlagues
hyper-en
manque
Тусуемся
перед
домом,
торчки
дико
нуждаются
Crack,
MD
en
vente,
le
soir,
on
se
rejoint
tous
dans
la
planque
Крэк,
MD
в
продаже,
вечером
мы
все
собираемся
в
квартире
Tchop
devant
le
bâtiment,
schlagues
hyper-en
manque
Тусуемся
перед
домом,
торчки
дико
нуждаются
Crack,
MD
en
vente,
Baltimore
Крэк,
MD
в
продаже,
Балтимор
Dieu
m'a
béni
de
ne
jalouser
personne
Бог
благословил
меня
не
завидовать
никому
Dieu
m'a
béni
de
n'avoir
haggar
personne
Бог
благословил
меня
не
ненавидеть
никого
Jusqu'ici,
ça
va,
3ami,
la
hess
s'éloigne
p'tit
à
p'tit
Пока
всё
хорошо,
дружище,
тоска
потихоньку
уходит
La
vie,
la
vie,
la
vie
réserve
des
surprises,
bro
Жизнь,
жизнь,
жизнь
преподносит
сюрпризы,
братан
Dans
tous
les
pays,
on
me
dit:
te
quiero,
Guapo
Во
всех
странах
мне
говорят:
te
quiero,
красавчик
Que
Dieu
me
punisse
si
j'ramène
pas
des
nouveaux
flows
Пусть
Бог
меня
накажет,
если
я
не
принесу
новых
битов
Jusqu'ici,
ça
va,
3ami,
la
hess
s'éloigne
p'tit
à
p'tit
Пока
всё
хорошо,
дружище,
тоска
потихоньку
уходит
Toute
ma
vie,
toute
ma
vie,
toute
ma
vie,
j'ai
fait
la
diff',
bro
Всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
всю
свою
жизнь,
я
делал
всё
иначе,
братан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F430, Lil Ben
Attention! Feel free to leave feedback.