Lyrics and translation F430 - Que la fafa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
pour
les
miens,
non,
tu
n'es
pas
sur
la
liste
Всё
для
моих,
нет,
дорогая,
тебя
в
списке
нет
Je
sais
qui
était
là,
qui
n'y
était
pas
quand
c'était
la
crise
Я
знаю,
кто
был
рядом,
а
кто
нет,
когда
был
кризис
Y
a
du
buzz
et
du
biff,
j'les
vois
qu'ils
se
ramènent
Теперь
есть
шум
и
бабки,
вижу,
как
они
слетаются
Personne
au
bout
du
fil,
j'étais
solo
quand
c'était
la
dèche
Никого
на
проводе,
я
был
один,
когда
была
нужда
Pas
de
nouveaux
amis,
3ami,
c'est
que
la
F
Никаких
новых
друзей,
братан,
только
F
Que
le
sang
de
la
veine,
ne
mets
pas
ton
nez
dans
mes
affaires
Только
кровь
из
вены,
не
суй
свой
нос
в
мои
дела,
детка
J'ai
taffé
jour
et
nuit,
j'ai
cultivé
ma
haine
Я
пахал
день
и
ночь,
я
взращивал
свою
ненависть
J'suis
un
peu
comme
Eren,
je
ne
vis
plus
que
pour
me
les
faire
Я
немного
как
Эрен,
живу
только
для
того,
чтобы
с
ними
расправиться
Sur
le
butin
les
yeux
rivés,
j'sais
pas
qui
t'es,
de
quoi
tu
parles
Глаза
прикованы
к
добыче,
я
не
знаю,
кто
ты,
о
чём
ты
говоришь
J'vois
toutes
ces
putains
tapiner,
j'ralentis
pas
dans
les
virages
Вижу
всех
этих
шлюх,
торгующих
собой,
я
не
сбавляю
скорость
на
поворотах
C'est
la
fafa,
pas
ces
bâtards,
que
l'on
emmène
Это
деньги,
а
не
эти
ублюдки,
которых
мы
берём
с
собой
Je
n'avais
qu'elle,
mon
ami,
quand
y
avait
R,
tout
pour
le
gang
У
меня
была
только
она,
друг
мой,
когда
была
нужда,
всё
для
банды
Tous
les
jours
que
Dieu
fait
Каждый
божий
день
J'demande
au
Seigneur
d'me
laisser
les
faire
Прошу
Господа
позволить
мне
сделать
всё
это
J'me
rappelle,
khey,
quand
j'étais
en
hess
Помню,
братан,
когда
был
в
дерьме
Quand
c'était
la
guerre,
personne
m'aidait
Когда
была
война,
никто
мне
не
помогал
J'ai
pris
du
temps
à
m'en
remettre
Мне
потребовалось
время,
чтобы
оправиться
Comme
un
bonhomme,
j'ai
dû
me
refaire
Как
настоящий
мужик,
я
должен
был
подняться
À
la
misère,
désabonné
С
нищетой
отписался
Envoie
les
bails,
j'vais
leur
montrer
Давай
дела,
я
им
покажу
Que
la
fafa,
oh
(squad,
squad,
squad,
squad,
squad)
Что
такое
деньги,
о
(squad,
squad,
squad,
squad,
squad)
Que
la
fafa,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Что
такое
деньги,
о
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Que
la
fafa,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Что
такое
деньги,
о
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Que
la
fafa,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Что
такое
деньги,
о
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Sans
la
fafa,
j'en
serais
pas
là,
Без
денег
я
бы
не
был
здесь,
Faut
surtout
pas
que
j'les
déçoive,
Главное,
чтобы
я
их
не
разочаровал,
Y
a
du
de-mon
qui
compte
sur
moi
Есть
много
тех,
кто
рассчитывает
на
меня
Maintenant
que
j'ai
fait
le
premier
pas
Теперь,
когда
я
сделал
первый
шаг
Je
n'peux
plus
m'arrêter
là
Я
не
могу
остановиться
на
этом
La
rue,
c'est
sans
foi
ni
loi,
ne
joue
pas
les
malinois
Улица
— это
без
веры
и
закона,
не
играй
в
крутого,
Quand
tu
sais
que
tu
ne
fais
pas
le
poids
Когда
знаешь,
что
не
справишься
Conseil
de
reuf
néglige
pas,
ceux
des
schlagues,
les
écoute
pas
Совет
братана,
не
пренебрегай,
а
тех,
кто
стучит,
не
слушай
Si
tu
savais
comme
la
route
était
barrée
Если
бы
ты
знала,
как
труден
был
путь
Si
tu
savais
le
naïf
que
j'ai
été
Если
бы
ты
знала,
каким
наивным
я
был
J'pensais
que
tout
le
monde
m'aimait,
en
vrai
Я
думал,
что
все
меня
любят,
на
самом
деле
Mais
personne
n'a
voulu
m'aider,
mais
Но
никто
не
хотел
мне
помочь,
но
En
tant
qu'ex-dealeur
de
drogue,
ah
Как
бывший
наркоторговец,
а
Je
sais
comment
remonter
la
pente,
ah
Я
знаю,
как
подняться,
а
Avoir
quelques
billets
de
banque,
ah
Иметь
немного
денег,
а
Pour
assumer
la
F430,
squad
Чтобы
содержать
F430,
squad
Faut
que
j'évite
les
mauvaises
ondes
Мне
нужно
избегать
плохих
вибраций
J'ai
quand
même
quelques
défauts
У
меня
всё
же
есть
несколько
недостатков
De
vouloir
aider
le
monde
alors
que,
moi-même,
c'est
chaud
Желание
помочь
всем,
хотя
у
самого
всё
сложно
J'pouvais
mourir
pour
le
gang,
j'pouvais
nourrir
tout
le
gang
Я
мог
умереть
за
банду,
я
мог
прокормить
всю
банду
Sacrifier
mon
temps
en
taule,
j'ai
dû
retirer
l'ange
de
mon
épaule
Пожертвовать
своим
временем
в
тюрьме,
мне
пришлось
снять
ангела
с
плеча
Tous
les
jours
que
Dieu
fait
Каждый
божий
день
J'demande
au
Seigneur
d'me
laisser
les
faire
Прошу
Господа
позволить
мне
сделать
всё
это
J'me
rappelle,
khey,
quand
j'étais
en
hess
Помню,
братан,
когда
был
в
дерьме
Quand
c'était
la
guerre,
personne
m'aidait
Когда
была
война,
никто
мне
не
помогал
J'ai
pris
du
temps
à
m'en
remettre
Мне
потребовалось
время,
чтобы
оправиться
Comme
un
bonhomme,
j'ai
dû
me
refaire
Как
настоящий
мужик,
я
должен
был
подняться
À
la
misère,
désabonné
С
нищетой
отписался
Envoie
les
bails,
j'vais
leur
montrer
Давай
дела,
я
им
покажу
Que
la
fafa,
oh
(squad,
squad,
squad,
squad,
squad)
Что
такое
деньги,
о
(squad,
squad,
squad,
squad,
squad)
Que
la
fafa,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Что
такое
деньги,
о
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Que
la
fafa,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Что
такое
деньги,
о
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Que
la
fafa,
oh
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Что
такое
деньги,
о
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bbp, F430
Attention! Feel free to leave feedback.