Lyrics and translation FACE - Пробел
Ты
улыбаешься,
но
я
не
в
настроении
You're
smiling,
but
I'm
not
in
the
mood.
Я
не
скрываю,
что
сегодня
ебаный
день
I'm
not
hiding
that
today
is
a
fucking
day.
Не
питаю
иллюзий,
да,
я
теряю
время
I
don't
have
illusions,
yes,
I'm
wasting
time.
Мой
первый
бизнес
– красота,
я
продавал
сирень
My
first
business
was
beauty,
I
sold
lilac.
Богатый
голос
официального
миллионера
The
rich
voice
of
an
official
millionaire.
Я
не
думаю
рублями,
я
считаю
в
евро
I
don't
think
in
rubles,
I
count
in
euros.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
Мутные
дни,
они
наполнены
чем
попало
Muddy
days,
they
are
filled
with
whatever.
В
голове
одно
и
то
же,
уже
заебало
The
same
thing
in
my
head,
it's
already
annoying.
Я
вижу
бывших
друзей,
таких
же
подруг
I
see
former
friends,
the
same
girlfriends.
Дни
уходят
из-под
ног,
ничего
не
сходит
с
рук
Days
slip
away
from
under
my
feet,
nothing
gets
away
with
it.
Мысли
про
родных,
ушедших
в
никуда
и
ставших
пылью
Thoughts
about
relatives,
gone
to
nowhere
and
turned
to
dust.
Помню
те
моменты,
о
которых
все
забыли
I
remember
those
moments,
everyone
has
forgotten.
Я
тоже
пил
когда-то
самый
дешевый
дюшес
I
used
to
drink
the
cheapest
duches
too.
Теперь
мои
амбиции
не
меньше
Пер-Лашез
Now
my
ambitions
are
no
less
than
Père-Lachaise.
Я
в
Париже,
миллион
за
отель
в
месяц
I'm
in
Paris,
a
million
for
a
hotel
a
month.
Иду
в
Стамбуле
высоко
по
огромной
лестнице
I
walk
in
Istanbul
high
up
a
huge
staircase.
Спасибо
мне,
я
создал
сам
свою
картину
мира
Thank
you
to
me,
I
created
my
own
picture
of
the
world.
Ты
где?
Как
дела?
– я
уже
на
улицах
Рима
Where
are
you?
How
are
you?
- I'm
already
on
the
streets
of
Rome.
Из
крестьян,
но
выбрал
сам
судьбу
аристократа
From
peasants,
but
I
chose
the
fate
of
an
aristocrat.
Ты
выбрал
сам
себе
судьбу
раба
для
автократа
You
chose
your
own
fate
as
a
slave
for
an
autocrat.
У
нас
вся
жизнь
это
одна
сплошная
драма
Our
whole
life
is
one
continuous
drama.
Вся
жизнь
у
нас
это
одна
большая
детская
травма
Our
whole
life
is
one
big
childhood
trauma.
Ты
улыбаешься,
но
я
не
в
настроении
You're
smiling,
but
I'm
not
in
the
mood.
Я
не
скрываю,
что
сегодня
ебаный
день
I'm
not
hiding
that
today
is
a
fucking
day.
Не
питаю
иллюзий,
да,
я
теряю
время
I
don't
have
illusions,
yes,
I'm
wasting
time.
Мой
первый
бизнес
– красота,
я
продавал
сирень
My
first
business
was
beauty,
I
sold
lilac.
Богатый
голос
официального
миллионера
The
rich
voice
of
an
official
millionaire.
Я
не
думаю
рублями,
я
считаю
в
евро
I
don't
think
in
rubles,
I
count
in
euros.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
я
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
я
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
На
моих
руках
нет
часов
за
миллионы
рублей
There
are
no
watches
for
millions
of
rubles
on
my
hands.
Я
не
надену
Баленсиагу,
я
не
плебей
I
won't
wear
Balenciaga,
I'm
not
a
plebeian.
Твои
принципы
в
продаже,
я
видел
их
на
eBay
Your
principles
in
sales,
I
saw
them
on
eBay.
Я
не
буду
слушать
их
альбомы,
хоть
убей
I
won't
listen
to
their
albums,
kill
me.
Не
сяду
в
Макларен,
Феррари
и
Ламборгини
I
won't
sit
in
a
McLaren,
Ferrari,
or
Lamborghini.
Изолирую
себя
от
вещей,
популярных
в
мире
I
isolate
myself
from
things
that
are
popular
in
the
world.
Ни
одна
из
женщин
не
станет
моей
богиней
None
of
the
women
will
become
my
goddess.
Я
люблю
тебя,
но
знаю
себе
цену,
прости
меня
I
love
you,
but
I
know
my
worth,
forgive
me.
Я
растерян,
не
понимаю,
куда
я
потратил
время
I'm
lost,
I
don't
understand
where
I
spent
my
time.
Зависим
от
экранов,
и
не
знаю,
что
с
этим
делать
We
are
dependent
on
screens,
and
I
don't
know
what
to
do
about
it.
Не
являюсь
ей,
но
чувствую
себя
богемой
I'm
not
her,
but
I
feel
like
a
bohemian.
Смысл
жизни
для
меня
это
один
большой
пробел
The
meaning
of
life
for
me
is
one
big
gap.
Ты
улыбаешься,
но
я
не
в
настроении
You're
smiling,
but
I'm
not
in
the
mood.
Я
не
скрываю,
что
сегодня
ебаный
день
I'm
not
hiding
that
today
is
a
fucking
day.
Не
питаю
иллюзий,
да,
я
теряю
время
I
don't
have
illusions,
yes,
I'm
wasting
time.
Мой
первый
бизнес
– красота,
я
продавал
сирень
My
first
business
was
beauty,
I
sold
lilac.
Богатый
голос
официального
миллионера
The
rich
voice
of
an
official
millionaire.
Я
не
думаю
рублями,
я
считаю
в
евро
I
don't
think
in
rubles,
I
count
in
euros.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
я
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
Деньги
это
круто,
но
от
них
одни
проблемы
Money
is
cool,
but
it
brings
only
problems.
С
чемоданом
по
свету,
я
уже
не
знаю,
где
мы
With
a
suitcase
around
the
world,
I
don't
know
where
we
are.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Dremin, Oleksandr Ivantsov, Quentin Armand
Attention! Feel free to leave feedback.