Lyrics and translation FAELDER - Weinendes Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weinendes Herz
Плачущее сердце
So
weit,
so
weit
die
Füße
mich
tragen
Так
далеко,
так
далеко
ноги
меня
несут,
So
lang,
so
lang
ist
auch
mein
Weg
Так
долог,
так
долог
и
мой
путь.
Sieh
ein,
sieh
ein,
ich
werd′
niemals
fragen
Пойми,
пойми,
я
никогда
не
спрошу,
Wohin,
wohin
die
Reise
geht
Куда,
куда
ведет
мой
путь.
So
weit,
so
weit
die
Füße
mich
tragen
Так
далеко,
так
далеко
ноги
меня
несут,
So
lang,
so
lang
währt
auch
mein
Schmerz
Так
долго,
так
долго
длится
моя
боль.
Und
so
wie
die
Flüsse
für
immer
fließen
И
как
реки
текут
вечно,
So
weint,
so
weint
mein
tränendes
Herz
Так
плачет,
так
плачет
мое
израненное
сердце.
Und
so
wie
die
Flüsse
für
immer
fließen
И
как
реки
текут
вечно,
So
weint,
so
weint
mein
tränendes
Herz
Так
плачет,
так
плачет
мое
израненное
сердце.
So
nah,
so
nah,
die
Ziele
auch
scheinen
Так
близко,
так
близко
кажутся
цели,
So
sehr,
so
sehr
sind
sie
noch
fern
Так
далеко,
так
далеко
они
еще.
So
schwarz,
so
schwarz
die
Nächte
sich
neigen
Так
черны,
так
черны
склоняются
ночи,
So
hell,
so
hell
leuchtet
mein
Stern
Так
ярко,
так
ярко
горит
моя
звезда.
So
weit,
so
weit
die
Füße
mich
tragen
Так
далеко,
так
далеко
ноги
меня
несут,
So
lang,
so
lang
währt
auch
mein
Schmerz
Так
долго,
так
долго
длится
моя
боль.
Und
so
wie
die
Wälder
für
immer
rauschen
И
как
леса
вечно
шумят,
So
weint,
so
weint
mein
tränendes
Herz
Так
плачет,
так
плачет
мое
израненное
сердце.
Und
so
wie
die
Wälder
für
immer
rauschen
И
как
леса
вечно
шумят,
So
weint,
so
weint
mein
tränendes
Herz
Так
плачет,
так
плачет
мое
израненное
сердце.
Mein
weinendes
Herz
Мое
плачущее
сердце,
Mein
weinendes
Herz
Мое
плачущее
сердце.
Und
keiner,
keiner
sieht
meine
Tränen
И
никто,
никто
не
видит
моих
слез,
Keiner,
keiner
sieht
meinen
Schmerz
Никто,
никто
не
видит
моей
боли.
Keiner,
keiner
sieht
meine
Tränen
И
никто,
никто
не
видит
моих
слез,
Keiner,
keiner
sieht
meinen
Schmerz
Никто,
никто
не
видит
моей
боли.
Und
hoch
wie
die
Wellen
des
Ozeans
schlagen
И
как
высоко
бьются
волны
океана,
So
schlägt,
so
schlägt
mein
weinendes
Herz
Так
бьется,
так
бьется
мое
израненное
сердце.
Und
hoch
wie
die
Wellen
des
Ozeans
schlagen
И
как
высоко
бьются
волны
океана,
So
schlägt,
so
schlägt
mein
weinendes
Herz
Так
бьется,
так
бьется
мое
израненное
сердце.
Mein
weinendes
Herz
Мое
плачущее
сердце,
Mein
weinendes
Herz
Мое
плачущее
сердце,
Mein
weinendes
Herz
Мое
плачущее
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kai Niemann, Henning Verlage
Attention! Feel free to leave feedback.