FAKE TYPE. - Almagest - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation FAKE TYPE. - Almagest




Almagest
Almagest
広大なステージ ぼんやり憧れる宇宙に
Broad stage vaguely resembles space
天体は動く それぞれの周期
Celestial bodies dance to their own rhythm
太陽系とかいうメジャーな惑星 有象無象の銀河からアクセス
Solar system, a major star system is visited by countless galaxies
星屑共が狙う稀有なサクセス 億分の一の奇跡を描くせいで
Stardust seeks rare success because of chances that are one in a billion
それはブラックホールのような絶望 気付かないふりして
It's like despair that comes from a black hole pretending not to notice
また羨望する高潔の恒星 Amazing images
Again, I'll envy the noble star Amazing images
計り知れない壮大なスケール そんな世界を夢見て
Incalculable grand scale world dreamt of
飛び込んだんだ 気分はだんだん ふわふわ
So I jumped in, feeling more and more blissful
不規則に Revolve on
Irregularly revolving on
綺羅煌々巡る星のエピソード
Episodes of stars circling brilliantly
近くのようで遠く 限りある光と影
Seemingly close but distant, finite light and shadow
出来損ないの星屑だったとしても
Even if I'm just a defective stardust
聞かせたいんだ 幸せなエピローグ
I want to tell you a happy epilogue
ビッグバンすら凌ぐようなスーパーノヴァ
A supernova that surpasses even the Big Bang
そんな存在であれ I'll never forget the stars
I want to be that existence I'll never forget the stars
永久となれ Starlight...
May it be eternal Starlight...
臆病でも弱虫でも ネガティヴであろうと
Whether you're timid or a coward
勇ましくても強くても ポジティヴであろうと
Whether you're brave or strong
そんなものただの言い訳だろう Keep tryin'
Such things are just excuses Keep trying
毎日 前に進めるとは限らない
It's not always possible to move forward each day
焦燥感に弄ばれて 不安定な情緒に揺られて
Played with by impatience and swayed by unstable emotions
それでも未だに望むのは 諦めきれない本能のせい
Even so, what I still desire is due to an unyielding instinct
理想と現実の交差点 夢の残骸が渋滞中
Crossroads of ideal and reality Dream debris is congested
窮屈なキャンバスじゃ収まらないもう
I can't fit in such a cramped canvas anymore
はみ出したまま Take off
Take off while still protruding
綺羅煌々巡る星のエピソード
Episodes of stars circling brilliantly
近くのようで遠く 限りある光と影
Seemingly close but distant, finite light and shadow
出来損ないの星屑だったとしても
Even if I'm just a defective stardust
聞かせたいんだ 幸せなエピローグ
I want to tell you a happy epilogue
ビッグバンすら凌ぐようなスーパーノヴァ
A supernova that surpasses even the Big Bang
そんな存在であれ I'll never forget the stars
I want to be that existence I'll never forget the stars
夢半ばで散っていった
Those countless stars scattered in the middle of their dreams
数多の星屑たちへ Peace out
Peace out
I still keep singing, It's alright
I still keep singing, It's alright
鋭利なグルーヴなんて刻めてないし
I can't engrave sharp grooves
シルキーな声でもないし下手な歌だけど
I don't have a silky voice and my songs are poor
書き続ける 描き続ける While there's life
I keep writing and drawing While there's life
Big shout it out, It's not over yet
Big shout it out, It's not over yet
Let it be, Keep it real
Let it be, Keep it real
綺羅煌々巡る星のエピソード
Episodes of stars circling brilliantly
近くのようで遠く 限りある光と影
Seemingly close but distant, finite light and shadow
出来損ないの星屑だったとしても
Even if I'm just a defective stardust
聞かせたいんだ 幸せなエピローグ
I want to tell you a happy epilogue
ビッグバンすら凌ぐようなスーパーノヴァ
A supernova that surpasses even the Big Bang
星々に幸あれ Gotta be a shining star
May fortune shine on the stars Gotta be a shining star





Writer(s): FAKE TYPE., トップハムハット狂, トップハムハット狂, FAKE TYPE.


Attention! Feel free to leave feedback.