Lyrics and translation FANN - An Kati Xero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Kati Xero
Я знаю так много
Ξέρω
κοπέλες
που
γαμιούνται
με
γέρους
Я
знаю
девчонок,
которые
спят
со
стариками,
Πίνουν
κοκες
σε
σοκάκια
με
ασφαλήτες
κρυμμένους
Нюхают
кокс
в
подворотнях
со
спрятавшимися
копами.
Αυτή
η
χώρα
τους
πάει
και
την
πατάν
μέχρι
τέλους
Эта
страна
им
подходит,
и
они
идут
ко
дну,
Δε
πιστεύω
σε
Θεούς,
ζω
με
δαιμονισμένους
Я
не
верю
в
богов,
живу
с
одержимыми.
Ξέρω
ανθρώπους
που
πουλάνε
για
να
φάνε
τα
παιδιά
τους
Я
знаю
людей,
которые
продают,
чтобы
прокормить
своих
детей,
Και
χαρούμενοι
γυρίζουνε
στην
οικογένεια
τους
И
с
радостью
возвращаются
в
семью.
Έχουν
καθαρή
συνήδειση
στο
βρώμικο
μυαλό
τους
У
них
чистая
совесть
в
их
грязных
мозгах,
Και
όταν
πέφτουνε
να
κοιμηθούν
κάνουνε
τον
σταυρό
τους
И
когда
они
ложатся
спать,
они
крестятся.
Ξέρω
αλήτες
που
δεν
άγγιξαν
κανέναν
Я
знаю
подонков,
которые
никого
не
трогали,
Και
αρσενικές
πουτάνες
που
μπαίνουν
10
σε
1
И
продажных
шлюх,
которые
берут
по
десятке.
Ξέρω
τυπάδες
που
είναι
50
κιλά
Я
знаю
парней,
которые
весят
50
кило,
Και
με
δυο
μαχαίρια
επάνω
τους
ζυγίζουνε
διπλά
Но
с
двумя
ножами
в
руках
они
весят
вдвое
больше.
Ξέρω
μία
μάνα
που
παλεύει
για
τον
γιο
της
Я
знаю
мать,
которая
борется
за
своего
сына,
Και
αυτός
πίνει
ηρωίνη
και
φτύνει
το
φαγητό
της
А
он
колется
героином
и
плюет
на
ее
еду.
Ξέρω
έναν
πατέρα
που
στην
κόρη
του
ξεσπάει
Я
знаю
отца,
который
срывается
на
свою
дочь,
Μα
θα
'ρθει
η
μέρα
που
θα
ντρέπεται
να
την
κοιτάει
Но
придет
день,
когда
ему
будет
стыдно
смотреть
ей
в
глаза.
Ξέρω
ανθρώπους
που
προσκυνάνε
θεούς
Я
знаю
людей,
которые
поклоняются
богам,
Και
παιδιά
πεθαίνουν
εν
ψυχρά
από
βομβαρδισμούς
А
дети
умирают
от
бомбежек.
Ξέρω
πως
είναι
μαλακές
αυτοί
που
ακούς
Я
знаю,
что
те,
кого
ты
слушаешь,
слабаки,
Καμία
σχέση
δεν
έχουμε
με
αυτούς
У
нас
с
ними
нет
ничего
общего.
Όταν
ήμουνα
μικρός
μου
μάθανε
και
για
τον
έρωτα
Когда
я
был
маленьким,
меня
учили
и
любви,
Και
πόσοι
άνθρωποι
όταν
ξεχνάνε
γίνονται
τέρατα
И
сколько
людей,
когда
забывают,
становятся
монстрами.
Ξέρω
που
καταλήγουν
όλα
τώρα
έμαθα
Я
знаю,
к
чему
все
идет,
теперь
я
понял.
Την
πρώτη
πιαστηκα
μαλακας
την
δεύτερη
έγινα
В
первый
раз
я
облажался,
а
во
второй
раз
стал
таким.
Κι
αν
κάτι
ξέρω
είναι
πως
τίποτα
δεν
ξέρω
И
если
я
что-то
знаю,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю.
Κι
αν
κάτι
νιώθω
είναι
πως
τίποτα
δεν
θέλω
А
если
я
что-то
чувствую,
так
это
то,
что
я
ничего
не
хочу.
Σε
έναν
κόσμο
που
δε
ξέρω
που
πηγαίνω
В
мире,
где
я
не
знаю,
куда
иду,
Σε
έναν
κόσμο
που
θα
φτάσω
όπου
θέλουν
В
мире,
где
я
окажусь
там,
где
захотят.
Κι
αν
κάτι
ξέρω
είναι
πως
τίποτα
δεν
ξέρω
И
если
я
что-то
знаю,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю.
Κι
αν
κάτι
νιώθω
είναι
πως
τίποτα
δεν
θέλω
А
если
я
что-то
чувствую,
так
это
то,
что
я
ничего
не
хочу.
Σε
έναν
κόσμο
που
δεν
ξέρω
που
πηγαίνω
В
мире,
где
я
не
знаю,
куда
иду,
Σε
έναν
κόσμο
που
θα
φτάσω
όπου
θέλουν
В
мире,
где
я
окажусь
там,
где
захотят.
Πολλές
φορές
μου
λένε
πως
πίνω
και
παραφέρομαι
Мне
часто
говорят,
что
я
пью
и
схожу
с
ума.
Συγνώμη
δε
μου
μάθανε
πως
να
συμπεριφέρομαι
Прости,
меня
не
учили,
как
себя
вести.
Όταν
στο
σπίτι
δεν
γυρνούσα
και
η
μάνα
μου
έκλαιγε
Когда
я
не
возвращался
домой,
и
моя
мать
плакала,
Χανόμουνα
στα
αστέρια
και
όλο
το
αίμα
μου
έκαιγε
Я
терялся
в
звездах,
и
вся
моя
кровь
горела.
Ξέρω
πως
αύριο
θα
φύγουν
όσοι
αγαπώ
Я
знаю,
что
завтра
уйдут
те,
кого
я
люблю,
Γι
αυτό
και
από
σήμερα
φροντίζω
να
ξέρουν
ότι
είμαι
εδώ
Поэтому
с
сегодняшнего
дня
я
стараюсь,
чтобы
они
знали,
что
я
здесь.
Την
σπίθα
που
έχεις
μέσα
σου
μόνο
για
εκείνη
ζω
Ради
той
искры,
что
есть
в
тебе,
я
живу,
Και
πολλές
φορές
είναι
απλό
να
δεις
τι
εννοωω
И
часто
так
просто
понять,
что
я
имею
в
виду.
Δεν
έχω
δίπλα
μου
κανένα
που
θα
ζήλευε
εμένα
Рядом
со
мной
нет
никого,
кто
бы
ревновал
меня,
Αλλά
δε
παίρνω
και
όρκο
και
αυτό
είναι
ένα
θέμα
Но
я
и
не
даю
клятвы,
и
это
проблема.
Όταν
το
μυαλό
σου
γυρνά
σαν
να
'ταν
κέρμα
Когда
твой
разум
вращается,
как
колесо,
Ποιος
γαμάει
το
αύριο
σήμερα
βάλτο
τέρμα
Кто
трахает
завтра,
сегодня
положи
этому
конец.
Ξέρω
μία
μουσική
που
αφήσαν
οι
παλιοί
Я
знаю
музыку,
которую
оставили
старики,
Και
δίσκους
με
αρχίδια
που
μείναν
στην
εποχή
И
крутые
альбомы,
которые
остались
в
прошлом.
Μεγάλωσα
στον
Βύρωνα
και
ξέρεις
τι
θα
πει
Я
вырос
в
Вироне,
и
ты
знаешь,
что
это
значит.
Είμαι
ο
Παιφαν
απο
την
γαμημένη
ανάληψη
Я
Пайфан
из
чертового
Вознесения.
Γαμώ
την
μουσική
σας
βιομηχανία
К
черту
вашу
музыкальную
индустрию,
Τους
μάνατζερ
σας
και
κάθε
σας
εταιρεία
Ваших
менеджеров
и
все
ваши
компании,
Τα
μαγαζιά
σας
και
κάθε
σας
συμφωνία
Ваши
магазины
и
все
ваши
контракты,
Τα
νέα
κλικ
σας
και
κάθε
σας
χορηγία
Ваши
новые
тусовки
и
все
ваши
спонсорские
деньги.
Ξέρω
ραππάδες
που
πηγαίνουν
με
μικρές
Я
знаю
рэперов,
которые
встречаются
с
малолетками,
Τις
βγάζουν
βόλτα
και
παινεύονται
για
αυτές
Водят
их
на
прогулки
и
хвастаются
ими.
Συνήθησα
να
σε
παίρνω
στη
πλάκα
Я
привык
не
воспринимать
тебя
всерьез,
Δε
πρέπει
να
γεννήθηκα
εχθές,
εσύ
τι
λεες?
Я
же
не
вчера
родился,
как
ты
думаешь?
Κι
αν
κάτι
ξέρω
είναι
πως
τίποτα
δεν
ξέρω
И
если
я
что-то
знаю,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю.
Κι
αν
κάτι
νιώθω
είναι
πως
τίποτα
δεν
θέλω
А
если
я
что-то
чувствую,
так
это
то,
что
я
ничего
не
хочу.
Σε
έναν
κόσμο
που
δεν
ξέρω
που
πηγαίνω
В
мире,
где
я
не
знаю,
куда
иду,
Σε
έναν
κόσμο
που
θα
φτάσω
όπου
θέλουν
В
мире,
где
я
окажусь
там,
где
захотят.
Κι
αν
κάτι
ξέρω
είναι
πως
τίποτα
δεν
ξέρω
И
если
я
что-то
знаю,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю.
Κι
αν
κάτι
νιώθω
είναι
πως
τίποτα
δεν
θέλω
А
если
я
что-то
чувствую,
так
это
то,
что
я
ничего
не
хочу.
Σε
έναν
κόσμο
που
δεν
ξέρω
που
πηγαίνω
В
мире,
где
я
не
знаю,
куда
иду,
Σε
έναν
κόσμο
που
θα
φτάσω
όπου
θέλουν
В
мире,
где
я
окажусь
там,
где
захотят.
Κι
αν
κάτι
ξέρω
είναι
πως
τίποτα
δεν
ξέρω
И
если
я
что-то
знаю,
так
это
то,
что
я
ничего
не
знаю.
Κι
αν
κάτι
νιώθω
είναι
πως
τίποτα
δεν
θέλω
А
если
я
что-то
чувствую,
так
это
то,
что
я
ничего
не
хочу.
Σε
έναν
κόσμο
που
δεν
ξέρω
που
πηγαίνω
В
мире,
где
я
не
знаю,
куда
иду,
Σε
έναν
κόσμο
που
θα
φτάσω
όπου
θέλουν
В
мире,
где
я
окажусь
там,
где
захотят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aggelos Osvanian, Pavlos Ountzian
Album
2x15
date of release
28-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.