FANN - Mia Mera - translation of the lyrics into German

Mia Mera - FANNtranslation in German




Mia Mera
Mia Mera
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Sie wollen, dass ich eines Tages falle
Τι ζούνε και αυτοί ρε πατέρα;
Was erleben die überhaupt, Vater?
Θυμάμαι όταν δεν πίστευαν
Ich erinnere mich, als sie nicht glaubten
Και τώρα για δε τους δε πέρασε μέρα
Und jetzt ist für sie kein Tag vergangen
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Sie wollen, dass ich eines Tages falle
Τι ναι όλοι αυτοί ρε πατέρα;
Was sind das alles für Leute, Vater?
Λες να με κρατάνε πίσω
Sagst du, sie halten mich zurück
Μα το μυαλό μου ήδη έχει πάει ποιο πέρα
Aber mein Verstand ist schon weiter
Βγείτε στο φως, καλησπέρα πουτάνες
Kommt ans Licht, guten Abend, Huren
Δε σας κοιτάμε από τα raps, κόβουμε από της μάπες
Wir schauen euch nicht wegen der Raps an, sondern wegen eurer Visagen
Είσαι χαζός; μπήκα στο game να τα βάλω με τους πάντες
Bist du dumm? Ich bin ins Spiel gekommen, um mich mit allen anzulegen
Γάμα κάνα μουνί γεννημένο το δυο χιλιάδες
Fick irgendeine Muschi, die im Jahr zweitausend geboren wurde
Πλέον δεν νιώθω το Χριστό μου
Ich fühle meinen Christus nicht mehr
Έχω άλλα στο μυαλό μου
Ich habe anderes im Kopf
Να πα να γαμηθούν οι εχθροί μου
Sollen meine Feinde sich ficken
Φέτος θα ναι στο κοινό μου
Dieses Jahr werden sie in meinem Publikum sein
Μάτι με γυαλί τη νύχτα και γελάει το μωρό μου
Auge mit Brille in der Nacht und meine Süße lacht
Δεν είμαι στα καλά μου λες να πάρω τον γιατρό μου;
Ich bin nicht bei Trost, soll ich meinen Arzt rufen?
Μπα, θα πάρω τον Βέλλιο για league
Nein, ich rufe Velio für League an
Θα δώσουμε το σήμα σε Άδη και σε david
Wir geben das Signal an Adi und David
Η καθημερινότητα μου Αντρέας YAMA και grimm
Mein Alltag Andreas, YAMA und Grimm
Και έχω άλλα 20 άτομα σε δικό μου team
Und ich habe weitere 20 Leute in meinem eigenen Team
Ζωή απίθανη και η μάνα μου περήφανη
Unglaubliches Leben und meine Mutter ist stolz
Που έβγαλα ένα CD και μείνατε αμήχανοι
Dass ich eine CD herausgebracht habe und ihr verblüfft wart
Τώρα ανίκανοι περνάμε σε αντεπίθεση
Jetzt unfähig, gehen wir zum Gegenangriff über
Και δεν έχω κόσμο πίσω μου έχω δύναμη
Und ich habe keine Leute hinter mir, ich habe Kraft
Λέει πως θέλει αμάξι, δεν έχουμε αλλά εντάξει
Sie sagt, sie will ein Auto, wir haben keins, aber okay
Απόψε θα το ζήσουμε Λυκαβηττό στα classic
Heute Abend werden wir es erleben, Lykabettus ganz klassisch
Τα πίνω με τα groopies και ελευθερώνω δράση
Ich trinke mit den Groupies und lasse der Aktion freien Lauf
Τα βράδια όταν γυρνάω με ρωτάν αν είμαι εντάξει
Abends, wenn ich zurückkomme, fragen sie mich, ob ich okay bin
Ντάξει!
Okay!
Θέλουν να πέσω μια Μέρα
Sie wollen, dass ich eines Tages falle
Τι ζούνε και αυτοί ρε πατέρα?
Was erleben die überhaupt, Vater?
Θυμάμαι όταν δεν πίστευαν
Ich erinnere mich, als sie nicht glaubten
Και τώρα για δε τους δε πέρασε μέρα
Und jetzt ist für sie kein Tag vergangen
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Sie wollen, dass ich eines Tages falle
Τι ναι όλοι αυτοί ρε πατέρα;
Was sind das alles für Leute, Vater?
Λες να με κρατάνε πίσω
Sagst du, sie halten mich zurück
Μα το μυαλό μου ήδη έχει πάει ποιο πέρα
Aber mein Verstand ist schon weiter
Μάλλον τα έχω χαμένα ε
Wahrscheinlich bin ich durcheinander, eh?
Τράβα πάρε κάνα τσίμπο στο WC
Geh und hol dir einen Zug im WC
Και φύγε με τον κερατά σου αγκαζέ
Und verschwinde mit deinem Gehörnten Arm in Arm
Έτσι δουλεύουν τα πράγματα λες ε και?
So funktionieren die Dinge, sagst du, na und?
Ας σοβαρευτούμε σε γαμάμε δε γαμιόμαστε
Werden wir ernst, wir ficken dich, wir lassen uns nicht ficken.
Όταν ανοίγουμε το mic έχουμε κάτι να πούμε
Wenn wir das Mikro öffnen, haben wir etwas zu sagen
Γράφω για τον άλανο στο πάρκο που ρωτάει τι θα πιούμε
Ich schreibe für den Spinner im Park, der fragt, was wir trinken werden
Και δεν θα σε άκουγε ούτε στη μαστούρα που ναι
Und er würde dir nicht mal zuhören, wenn er drauf ist
Ζείτε στην Ελλάδα πούστρα και δεν είμαστε φίλοι
Ihr lebt in Griechenland, Schwuchteln, und wir sind keine Freunde
Ο κύκλος μου αρπάζει σα της βόμβας το φιτίλι
Mein Kreis greift zu wie die Lunte einer Bombe
Θες στην πόλη σου να χάσεις δεν σου χαλάω χατίρι
Du willst in deiner Stadt verlieren, ich verderbe dir nicht die Freude
Πάρε όλο το σινάφι και περίμενε στην πύλη
Nimm deine ganze Sippe und warte am Tor
Και σου ταιριάζει η σκύλα είστε ασορτί ξεφτίλα
Und die Schlampe passt zu dir, ihr seid ein passendes Paar, Mistkerle
Συγγνώμη ραπά μου που εμείς δε μένουμε σε βίλα
Entschuldige, mein Rap, dass wir nicht in einer Villa wohnen
Είμαστε κατώτεροι σου το ζούμε στο πάρκο μπύρα
Wir sind unter deinem Niveau, wir leben es im Park mit Bier
Στο επόμενο σου live λέμε να 'ρθούμε μια γύρα
Bei deinem nächsten Auftritt wollen wir mal vorbeischauen
Γράφω για το τρίτο δίσκο και με βλέπω να το βρίσκω
Ich schreibe für die dritte Platte und ich sehe, wie ich es finde
Μου έλειψε ο Άπε και το rap μας μη γαμήσω
Mir fehlte Ape und unser Rap, verdammt
Θα 'θελες τη γενιά μα δεν γυρνάει τίποτα πίσω
Du hättest gerne die Generation, aber nichts kehrt zurück
Το μέλλον σε μια ρόδα γκάζι δε παίζει να κλείσω
Die Zukunft auf einem Rad, Gas, ich werde nicht abschließen
Πείτε lilith tape και όλα τα άλλα στην υγεία μας
Sagt Lilith Tape und alles andere auf unsere Gesundheit
Μη φοβάστε τον καρχαρία τα νερά είναι δικά μας
Habt keine Angst vor dem Hai, die Gewässer gehören uns
Δε μπήκαμε σα φαβορί και αυτή είναι η διαφορά μας
Wir sind nicht als Favoriten reingegangen, und das ist unser Unterschied
Όταν θα σέρνονται σα φίδια φιλικά προς τη μεριά μας
Wenn sie wie Schlangen freundlich auf uns zukriechen
Θέλουν να πέσω μια Μέρα
Sie wollen, dass ich eines Tages falle
Τι ζούνε και αυτοί ρε πατέρα;
Was erleben die überhaupt, Vater?
Θυμάμαι όταν δεν πίστευαν
Ich erinnere mich, als sie nicht glaubten
Και τώρα για δε τους δε πέρασε μέρα
Und jetzt ist für sie kein Tag vergangen
Θέλουν να πέσω μια μέρα
Sie wollen, dass ich eines Tages falle
Τι ναι όλοι αυτοί ρε πατέρα;
Was sind das alles für Leute, Vater?
Λες να με κρατάνε πίσω
Sagst du, sie halten mich zurück
Μα το μυαλό μου ήδη έχει πάει ποιο πέρα
Aber mein Verstand ist schon weiter






Attention! Feel free to leave feedback.