FANN - Ta Vradia Mas Stin Alana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation FANN - Ta Vradia Mas Stin Alana




Και δεν υπάρχει κάτι που να λέει πως
И нет ничего, что говорило бы
Όλα είναι τροχός και κάρμα
Все есть колесо и Карма
Όμως υπάρχει κάτι που να λέει πως
Но есть кое-что, что говорит
Δεν έχουμε μέλλον και πλάνα
У нас нет будущего и никаких планов.
Και δεν υπάρχει κάτι που να λέει πως
И нет ничего, что говорило бы
Όλα είναι τροχός και κάρμα
Все есть колесо и Карма
Όμως υπάρχει κάτι που να λέει πως
Но есть кое-что, что говорит
Δεν έχουμε μέλλον και πλάνα
У нас нет будущего и никаких планов.
Αυτή η κόλαση συνέχεια επεκτείνεται
Этот ад продолжает расширяться
Οι γύρω δεν καταλαβαίνουνε τι γίνεται
Люди вокруг не понимают, что происходит.
Και δεν υπάρχουνε Θεοί, τι να με κρίνετε
Богов нет, судите меня.
Η καρδιά μου πέφτει και το σώμα μου αφήνεται
Мое сердце замирает, и мое тело расслабляется
Αν έχεις νιώσει τι θα πει
Если вы почувствовали, что он скажет
Ν' αρχίζεις κάτι σπιθαμή προς σπιθαμή
Начинайте что-то дюйм за дюймом
Και να το βλέπεις να καίγεται μια αυγή
И смотреть, как разгорается рассвет.
Αυτό είναι ο έρωτας κι αυτή είν' η ζωή
Это любовь, и это жизнь
Κι ήτανε τότε το ποτήρι γλυκό
А потом бокал стал сладким.
Σαν τη μέρα που σε κοίταξα και σου 'πα "σ' αγαπώ"
Как в тот день, когда я посмотрел на тебя и сказал: люблю тебя".
Τώρα συνήθισα να πίνω άσπρο πάτο πικρό
Теперь я привык пить горькую "уайт боттом".
Σαν τη μέρα που κατάλαβα πως δεν είσαι εδώ
Как в тот день, когда я понял, что тебя здесь нет.
Περνάνε τα χρόνια κι εμείς μαθαίνουμε
Проходят годы, и мы учимся
Μια ανηφόρα με καρφιά μάθαμε ν' ανεβαίνουμε
Подъем в гору с помощью гвоздей, по которым мы научились лазать
Ζωή περπάτα με και άμα πέσω, κράτα με
Жизнь ведет меня, и если я упаду, поддержи меня
Σίγουρα δεν είμαι το παιδί που ήμουν κάποτε
Я определенно не тот ребенок, которым был когда-то
Το άγχος και το κρύο τρυπάει
Стресс и холодные проколы
Μια ψυχή που από τα χρόνια έχει αρχίσει να χαλάει
Душа, которая с годами начала портиться
Τελευταία ο εαυτός μου συνεχεία παραπατάει
В последнее время я все время спотыкаюсь.
Κι έρχεται μια σκιά απ' τον ουρανό και με κρατάει
И тень спускается с неба и обнимает меня.
Και δεν υπάρχει κάτι που να λέει πως
И нет ничего, что говорило бы
Όλα είναι τροχός και κάρμα
Все есть колесо и Карма
Όμως υπάρχει κάτι που να λέει πως
Но есть кое-что, что говорит
Δεν έχουμε μέλλον και πλάνα
У нас нет будущего и никаких планов.
Και δεν υπάρχει κάτι που να λέει πως
И нет ничего, что говорило бы
Όλα είναι τροχός και κάρμα
Все есть колесо и Карма
Όμως υπάρχει κάτι που να λέει πως
Но есть кое-что, что говорит
Δεν έχουμε μέλλον και πλάνα
У нас нет будущего и никаких планов.
Και δεν υπάρχει κάτι που να λέει πως
И нет ничего, что говорило бы
Δεν έχει πισωγύρισμα πουτάνα
Пути назад нет, сука.
Όμως υπάρχει κάτι που να λέει πως
Но есть кое-что, что говорит
Μου σκάνε τα βράδια μας στην αλάνα
Мои ночи на пустыре
Ακόμα θυμάμαι το βλέμμα σου μάνα
Я до сих пор помню твой взгляд, мама.
Όταν σ' έπαιρναν απ' το σχολείο γιατί τα 'κανα πουτάνα
Когда тебе позвонили из школы, потому что я была шлюхой
Όταν σκάγαμε δόξα με καπνογόνα και ντουμάνια
Когда нас распирало от славы, от дыма и манекенов
Τα μυαλά μου στα κάγκελα μ' αυτά μ' έκαναν άντρα
Мои мозги, полученные в барах вместе с ними, сделали меня мужчиной
Κάτι σαν την πρώτη μου γκόμενα
Вроде как моя первая цыпочка.
Κάτι σαν αυτά τα χρόνια τ' όμορφα
Что-то вроде этих прекрасных лет
Παιδί ξεχωριστό με αλλόκοτα όνειρα
Особенный ребенок со странными снами
Ξυπνάγαμε πρωί-πρωί μα ζούσα για το απόγευμα
Я проснулся утром, но жил днем.
Πιτσιρικάς γυρνούσα μες στο χαμό
Я снова оказался в кают-компании.
Μα πότε θα 'ρθει η μέρα που θα πάω δεκαοκτώ
Но когда же настанет день, когда мне исполнится восемнадцать
Τώρα θέλω πίσω τη μέρα που ήμουν δεκαοκτώ
Теперь я хочу вернуться в тот день, когда мне было восемнадцать
Το πρώτο το κατάφερα, το δεύτερο χλωμό
С первым я справился, со вторым бледный
Ακόμα θυμάμαι νύχτες με παπιά
Я до сих пор помню ночи с утками
Βόλτα κέντρο πάμε θέα μες στα χαράματα
Прогуляемся по центру, посмотрим на рассвете
Παίζανε χάπια και σκόνες, γινόμασταν μουνιά
Они играли в таблетки и порошки, мы стали кисками
Μεγαλώσαμ' όμως και τα βλέπω διαφορετικά
Но я вырос и смотрю на вещи по-другому.
Ποια παιδιά; τα παιδιά από τα πάρκα
Какие дети? дети из парков
Στ' αρχίδια μας αν ήτανε το μπλουζάκι μας μάρκα
Нам насрать, была ли наша футболка брендом.
Δώσαμε στη μουσική οστά και σάρκα
Мы дали музыке кости и плоть
Τα μάθαμε αλλιώς όταν κοιτάγαμε στα μάτια
Мы поняли это по-другому, когда посмотрели в глаза
Και δεν υπάρχει κάτι που να λέει πως
И нет ничего, что говорило бы
Ζούμε κι αναπνέουμε γι' αυτό
Мы живем и дышим ради этого.
Δεν το κατάλαβες ποτέ σου αλλά φτάνει
Ты никогда этого не понимал, но хватит.
Που το κατάλαβα 'γώ, τώρα κρίνε με απ' αυτό
Это я знал, теперь судите меня по этому
Μάρτης του '14, Le Chemical B
14 марта, Le Chemical B
Το '15 μια ομάδα, μια ιδέα, μια φωνή
В 15-м году появилась команда, идея, голос
'16 και '17 τα φίδια φάγανε πολύ
В 16 и 17 годах змеи съели очень много
Το '18 τα κόβουμε απ' τη ρίζα και σιωπή
В 18-м мы вырвали их с корнем и заставили замолчать
Και τώρα έλα να μου πεις εσύ
А теперь подойди и расскажи мне сам.
Ότι θα νιώσουμε την αρετή μαζί
Что мы вместе почувствуем добродетель
Πως θα πετάμε στ' αστέρια και όπου βγει
Как полететь к звездам и куда бы это ни привело
Δε θα 'ναι όμως τ' όνειρο που αρχίζει το πρωί
Но это будет не тот сон, который начинается утром.
Ψυχή μου κράτα με λίγο ακόμα
Моя душа, подержи меня еще немного
Πριν σπάσεις και χαθείς από το σώμα
Прежде чем ты сломаешься и исчезнешь из тела
Πέντε λεπτά ακόμα, δώσε μ' αυτό το χρώμα
Еще пять минут, дай мне этот цвет.
Που τόνιζε τότε κάθε παιδική μου εικόνα
Который затем выделил каждый мой детский образ





Writer(s): Hades, Paifan


Attention! Feel free to leave feedback.