Lyrics and translation FANTASTICS from EXILE TRIBE - Every Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
time
came
over
at
last
Это
время
наконец
наступило
This
time
came
over
at
last
Это
время
наконец
наступило
Wow...
A
FIGHTER
can
be
a
HERO
Вау...
БОЕЦ
может
быть
ГЕРОЕМ
We
must
go
to
the
dream
place
Мы
должны
попасть
в
место
мечты
We
must
go
to
the
dream
place
Мы
должны
попасть
в
место
мечты
振りかぶって風を斬るようんい白球投げる先に
Размахнувшись,
рассекаю
ветер,
словно
белым
мячом,
туда,
где
待ってるのは僕自身の過去の集大成
Меня
ждёт
кульминация
всего
моего
прошлого
金色に燻った砂煙の中で
В
золотистой
дымке
пыли
走り続けてやる夢のスタジアム
Я
продолжу
бежать
к
стадиону
своей
мечты
Every
moment太陽より熱い夏が青春より青い夏が
Каждый
миг,
лето
жарче
солнца,
лето
синее
юности
絶対負けるな!と吠える
Bark
out!
Ни
за
что
не
сдавайся!
кричу
я,
Bark
out!
Every
moment
明日の来ない今日なんてあるわけがないとわかってる
Каждый
миг,
я
знаю,
что
не
может
быть
сегодняшнего
дня
без
завтрашнего
For
this
reason
今を生きろ!
Поэтому
живи
настоящим!
流れるのは涙なのか?それともただの汗か?
Что
это
течет,
слезы
или
просто
пот?
叫ぶ相手は他の誰か?または自分自身?
К
кому
я
взываю,
к
кому-то
другому
или
к
самому
себе?
たった一度きりのチャンスを掴むこと
Ухватить
единственный
шанс
繰り返して人は強くなっていく
Повторяя
это,
человек
становится
сильнее
Every
moment
思いきり息を吸い込み広がった僕らは多分
Каждый
миг,
сделав
глубокий
вдох,
мы,
вероятно,
расширяемся
若さを武器にした勇者
Ride
on!
Используем
молодость
как
оружие,
храбрецы,
Ride
on!
Every
moment
躍動するこの瞬間が未来へのブリッジ作る
Каждый
миг,
этот
пульсирующий
момент
строит
мост
в
будущее
For
this
reason
空を翔けろ
Поэтому
взмывай
в
небо!
Yes,
we′ll
hit
the
fire
ball!!
Да,
мы
пробьём
огненный
шар!!
We
must
go
to
the
dream
place
Мы
должны
попасть
в
место
мечты
We
must
go
to
the
dream
place
Мы
должны
попасть
в
место
мечты
Every
moment太陽より熱い夏が青春より青い夏が
Каждый
миг,
лето
жарче
солнца,
лето
синее
юности
絶対負けるな!と吠える
Bark
out!
Ни
за
что
не
сдавайся!
кричу
я,
Bark
out!
Every
moment
明日の来ない今日なんてあるわけがないとわかってる
Каждый
миг,
я
знаю,
что
не
может
быть
сегодняшнего
дня
без
завтрашнего
For
this
reason
今を生きろ!
Поэтому
живи
настоящим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Gustaf Lidbom, Masato Odake, Akira Matsumoto
Attention! Feel free to leave feedback.