Lyrics and translation FAR - Do They Know It's Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Far
w/Chino
and
Grady
(Willhaven)
(Far
w
/ Chino
and
Grady
(Willhaven)
(Jonah
doing
Paul
Young)
(Иона
делает
Пола
Янга)
It's
Christmas
time
Это
Рождество!
There's
no
need
to
be
afraid
Не
нужно
бояться.
At
Christmas
time
На
Рождество
We
let
in
light
and
we
banish
shade
Мы
впускаем
свет
и
изгоняем
тень.
(Jonah
doing
Boy
George)
(Иона
делает
бой-Джорджа)
And
in
our
world
of
plenty
И
в
нашем
мире
изобилия.
We
can
spread
a
smile
of
joy
Мы
можем
расплываться
в
радостной
улыбке.
Throw
your
arms
around
the
world
Раскиньте
руки
по
всему
миру
At
Christmas
time
На
Рождество
(Jonah
doing
George
Michael)
(Иона
исполняет
роль
Джорджа
Майкла)
But
say
a
prayer
Но
помолитесь.
Pray
for
the
other
ones
Молись
за
других.
At
Christmas
time
it's
hard
В
Рождество
это
трудно.
(Chino
doing
Simon
LeBon)
(Чино
играет
Саймона
Лебона)
But
when
you're
having
fun
Но
когда
тебе
весело
There's
a
world
outside
your
window
За
твоим
окном
целый
мир.
(Jonah
doing
George
Michael
joins
in)
(Иона
и
Джордж
Майкл
присоединяются)
And
it's
a
world
of
dread
and
fear
И
это
мир
ужаса
и
страха.
Where
the
only
water
flowing
is
Где
течет
только
вода
(Jonah
doing
Bono
joins
in)
(К
ним
присоединяется
Иона
де
Боно)
The
bitter
sting
of
tears
Горькое
жало
слез.
(Jonah
doing
Bono)
(Иона
делает
Боно)
And
the
Christmas
bells
that
are
ringing
И
звонят
рождественские
колокола.
Are
clanging
chimes
of
doom
Это
звенящие
колокола
судьбы
Well,
tonight
thank
God
it's
them
instead
of
you.
Что
ж,
сегодня,
слава
Богу,
это
они,
а
не
ты.
(Jonah)
And
there
won't
be
snow
in
Africa
this
Christmas
time.
(Иона)
и
в
это
Рождество
в
Африке
не
будет
снега.
The
greatest
gift
they'll
get
this
year
is
life
Величайший
подарок,
который
они
получат
в
этом
году,
- это
жизнь.
(Jonah)
Where
nothing
ever
grows
(Иона)
там,
где
никогда
ничего
не
растет.
No
rain
or
rivers
flow
Ни
дождя,
ни
течения
рек.
Do
they
know
it's
Christmas
time
at
all?
Они
вообще
знают,
что
сейчас
Рождество?
(Grady)Here's
to
you
(Грейди)за
тебя!
(Jonah)raise
a
glass
for
everyone
(Иона)поднимите
бокал
за
всех!
(Grady)Here's
to
them
(Грейди)за
них!
(Jonah)underneath
that
burning
sun
(Иона)под
этим
палящим
солнцем
(Everyone)Do
they
know
it's
Christmas
time
at
all?
(Все)знают
ли
они,
что
сейчас
Рождество?
Chorus
(Everyone)
Припев
(Все
Вместе)
Feed
the
world
Накорми
мир!
Feed
the
world
Накорми
мир!
Feed
the
world
Накорми
мир!
Let
them
know
it's
Christmas
time
again
Пусть
знают,
что
снова
Рождество.
Feed
the
world
Накорми
мир!
Let
them
know
it's
Christmas
time
again
Пусть
знают,
что
снова
Рождество.
Feed
the
world
Накорми
мир!
Let
them
know
it's
Christmas
time
again
Пусть
знают,
что
снова
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Midge Ure, Bob Geldof
Attention! Feel free to leave feedback.